Читаем Под Одним Дождём (СИ) полностью

Комната Оли. Оля рассеянно смотрит в окно. Перед ней - раскрытая тетрадь.

Оля: Счастье - это...

Счастье - это...

...А может,

и нет его на свете - счастья?..

Я представляю каждую мелочь,

как это будет...

Мама подойдёт к телефону:

"Ало?.. Оля, это тебя..."


Я возьму тёплую трубку -

и сразу всё разъяснится!..

И вспыхнут фонари,

и снова пойдёт дождь...


Впрочем, уже почти зима,

так что дождь - вряд ли...

Но какая разница?

Будет падать снег огромными хлопьями!..


И не будет стихов...

Никогда не будет, потому что...

Кто же пишет стихи,

когда всё хорошо и спокойно?


Счастье - это...

Счастье - это...


На другом конце сцены появляется Ася с моб

ильником. У Оли в кармане раздаётся музыкальный сигнал.


Оля (без интереса): Привет.

Ася: Так и не звонил?

Оля: Нет...

Ася: Может, ты адрес перепутала?.. Ты когда отправила письмо?

Оля: В понедельник... Восемь дней уже...

Ася: Хочешь, я ему позвоню?

Оля: Зачем?..

Ася: Ну... Правда, ни к чему. (горячо) Оль, да ладно тебе расстраиваться! Подумаешь! Я вчера вот тоже с Андреем поссорилась. А сегодня он уже пять раз звонил...

Оля: Помирились?

Ася: Ага.


Ася что-то говорит в трубку, но Оля не слышит - как будто отключили звук. Она вынимает из конверта лист бумаги - письмо от Бориса - и перечитывает его. В другом от Аси конце сцены появляется Борис. Он холодным, "чужим" голосом проговаривает вслух то, что написано в записке.

Борис: Привет. Я думаю, нам нужно всё-таки встретиться. В субботу, 21 октября, в три часа буду ждать тебя там же. Борис Левицкий.

Ася: (на полуфразе, как будто включили звук): ...и всё будет хорошо! Вот увидишь! ... Оль, ты меня слышишь? Я вечером, может, зайду. Пока.


Оля смотрит на часы, надевает плащ с капюшоном и подходит к зеркалу. Она несколько раз снимает и надевает очки.

Музыка как фон.


Оля: Как хочется быть не такой -

Другой,

Ни на кого непохожей.

Особой. И не сливаться с толпой

Обычных,

как все,

прохожих.


Как хочется...

не такой!..

Не каплей похожих капель из крана.


И даже немного странно,

Что каждый в толпе

Тоже

Наверное, думает,

Что он -

непохожий...


Снова смотрит на часы, явно колеблется - идти или нет - снимает плащ, надевает куртку, потом снимает её и остаётся в джинсах и длинном свитере. Уходит. Слышно, как хлопает дверь.


Сцена 4


Серый пасмурный день. У неработающего фонтана толпятся студенты и школьники. Несколько прохожих под зонтами.

Оля нерешительно подходит к фонтану и оглядывается. Её весело окликает один из парней.


Незнакомый парень: Девушка, вы не меня ждёте?

(Оля качает головой.)

Незнакомый парень: Ах, нет... Ну, извините.


Городской шум резко обрываются (эффект отключённого звука). К Оле подходит Борис. В руках у него складной зонт.


Борис: Ты - Оля?


Оля растерянно кивает. Оля и Борис смотрят друг на друга.


Борис (отворачивается, достаёт сигареты и закуривает. Долгая пауза.): У меня к тебе один вопрос. Стихи - тоже чужие?

Оля: Стихи мои.

(Долгая пауза)

Борис (смотрит на часы): Ну, ладно... Спасибо, что пришла (с лёгкой насмешкой): Надо же было хоть познакомиться. У меня в четыре автобус. Я тебя провожу - и на станцию.

Оля: Не надо... Тут близко...

Борис (смотрит на Олю сверху вниз и улыбается снисходительно, как ребёнку):

Да ладно, не переживай. Всё нормально. Пошли, а то дождь начинается - промокнешь.


Борис раскрывает зонт, с сомнением смотрит на замёрзшую Олю и набрасывает ей на плечи свой плащ. Музыка.

Звучит Олин голос (стихотворение ПОД ОДНИМ ДОЖДЁМ - как мысли вслух):


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия / Драматургия