Читаем Под сенью Великого Леса (СИ) полностью

Она увидела Гаффара, который бился бок о бок со своими людьми. На них наседал целый отряд. Меличента попробовала призвать из-под земли корни, которые обвили бы нападавшим лодыжки и задержали их, но даже маленького росточка не смогла создать. Ее захлестнул ужас. Впервые за всю жизнь природа от нее отвернулась.

Меличента повернулась, ища глазами Дианту, и тут же прикрыла рот ладонью. Со всех сторон к Дианте летели гарпуны. Она скользила между ними так грациозно, будто не сражалась, а танцевала, но один гарпун все-таки нашел цель. Он пробороздил Дианте крыло, и та, вскрикнув, стала стремительно падать.

Меличента понятия не имела, чем может помочь, но все же сорвалась с места и побежала.

— На помощь! Дианта! — кричала она.

Но все были увлечены битвой. Никто даже не обернулся на ее крик: у всех хватало своих забот. «Я должна что-нибудь сделать, — лихорадочно думала Меличента. — Надо как-нибудь спасти Дианту!»

Она снова и снова взвывала к силам ветра и земли, но они были глухи к ней.

Дианта упадет, и тогда…

Меличента не успела закончить мысль. Ее резко схватили за плечи и бесцеремонно повалили на землю. Меличенте едва удалось избежать падения в лужу скверны. Она тут же откатилась в сторону и вскочила.

К ее ужасу, остановил ее Белор Эйленхоу, один из Последователей Древнего Пути.

— Сражаться бессмысленно, девочка, — произнес женский голос.

Меличента обернулась и увидела, как с другой стороны неспешно подходит Камалия Лестерс, еще одна из Последователей. Меличента даже на таком расстоянии чувствовала, какая мощная сила исходит от нее. Зажатая между двумя Последователями, неспособная применить магию, Меличента чувствовала себя беспомощной и загнанной в угол. «Мама, Чароит, простите, простите меня за все нехорошее, что я делала…» — закралась мысль.

— Ой, неужели это конец? — издевательски протянула Камалия.

Белор вытянул вперед руки, на которых вспыхнул огонь, и с широкой улыбкой сделал шаг к Меличенте. Так, будто пытался ее обнять. Меличента стала отступать, но сзади к ней подходила, поигрывая кинжалом, Камалия.

Меличента ощутила, как по ее крыльям проходит дрожь.

Кажется, это действительно был конец.

*

Майкл ни за что бы не признался в этом Скаэлю Хаскелю, но с самого начала битвы у него тряслись поджилки. Он никогда не был в большом бою, только дрался с деревенскими мальчишками и видел сражения по телеку. От того, как схлестывались на поле две армии, всегда захватывало дух. Майклу нравилось смотреть, как всадники несутся друг навстречу другу с копьями, как дерутся на мечах воины, как воспевают подвиги павших героев. Но ты были фильмы, а здесь… Здесь он сам был частью битвы, и это совсем не было похоже на то, что он видел по телевизору.

Скаэль повел Майкла в Академию Эйланиса. Им предстояло зачистить этаж за этажом, освободить пленников и собрать их в безопасном месте, чтобы затем отвести к месту эвакуации. Вместе с ними двигалось еще несколько групп, которые должны были сопровождать пленников к месту сбора и охранять их там. Основная работа лежала на Скаэле, Майкле и еще нескольких сильвах, умеющих отводить глаза.

В основном это были раненые Следопыты. Своей мрачностью они восхищали и пугали Майкла одновременно. Скаэль вызывал похожие чувства. Он умел нагонять жути, особенно когда включал свое особенное зрение и видел сквозь полотно мира. И в то же время Майкл то и дело вздыхал с искренним восторгом: Скаэль был хорош и в бою, и в своем деле Следопыта. Неудивительно, что в Эйланисе его считали лучшим. И неудивительно, что он был отшельником. Скаэль не был похож на других, и за это его не слишком-то любили.

— Держись тихо. Если ты захочешь, тебя не увидят, но громкие звуки могут привлечь внимание, — велел Скаэль перед тем, как они подошли к академии.

Майкл кивнул. Это Джанет имела обыкновение сбивать локтями вещи со столов и опрокидывать вазы с цветами. Он, несмотря на любовь к активным занятиям, один-единственный раз задел гирлянду на новогодней елке, и то потому, что провод тянулся в самом неожиданном месте.

— Мы пройдем через тайный ход, — продолжил Скаэль. — Под академией есть целая система проходов. Ее использовали в те времена, когда здесь была тюрьма.

— В Эйланисе была тюрьма? — изумился Майкл. — Я думал, в Великом Лесу не бывает тюрем.

— Сейчас их нет, — кивнул Скаэль. — Но все же они были здесь, пока не построили Альтерис, самую большую тюрьму для волшебников.

— Типа Азкабана в «Гарри Поттере»? — просиял Майкл.

Скаэль передернул плечами.

— Я понятия не имею, что такое Азкабана.

— Азкабан! Тюрьма для волшебников, которую охраняют дементоры! Они целуют тебя, и тогда тебе каюк. В одной книжке такое было.

— Какой ужас, — передернулся Скаэль. — Может, даже и хорошо, что в Альтерисе такого не придумали.

Скаэль и Майкл бесшумно проскользнули мимо адептов Мердила и неторопливо двинулись вдоль стены академии. Хорошо все-таки уметь отводить глаза, подумал Майкл. Может, поэтому мама никогда не могла найти его, когда сильно злилась?

— Мы зайдем здесь, но выведем людей из другого хода, — сказал Скаэль, не размыкая губ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме