Читаем Подписчики полностью

— Да, — ответила Грейс. — Адрес я взяла из твоего досье. Возможно, кто-то из сотрудников сможет тебе что-нибудь рассказать. Вдруг там записано, кто твой настоящий… — Ей не удалось закончить фразу.

Грейс никогда не была жестокой, подумала Марлоу, смущенно ощупывая клочок бумаги.

— Ты могла просто прислать мне сообщение, — произнесла она.

Грейс посмотрела на нее долгим взглядом, затем ответила:

— Думаю, лучше этого не делать. Я боюсь, что… — Она посмотрела вниз и покачала головой. — Сеть проводит все наши сюжеты через Отдел информации, — сказала наконец Грейс. — И они явно не хотели, чтобы ты об этом узнала. Если бы я послала тебе сообщение и Отдел информации зафиксировал его, боюсь, они… — Грейс устало подняла брови. — Это отклонение от сценария, Марлоу.

Марлоу охватила жутковатая дрожь. У нее еще никогда не было секретов от сети. У нее вообще никогда еще не было секретов. Она не могла найти в своем мозгу места для них. Ощущение было не из приятных.

«Я немедленно должна вернуться под камеры», — снова твердо напомнил голос в голове.

— Я бы на твоем месте поспрашивала маму, — сказала Грейс. — Попроси, например, показать фотографию твоего отца в больнице в день твоего рождения.

Марлоу уже знала, что снимков, сделанных в тот день, не сохранилось. Она интересовалась ими в детстве — хотела увидеть маму без макияжа. «Я тебе уже говорила, — отмахивалась Флосс. — Мы не могли сделать фотографии. Ни у кого не работали телефоны, и большую часть времени было темно хоть глаз выколи. Кроме того, милая, уверяю тебя, я была накрашена».

Грейс встала.

— Нужно идти, — сказала она, положила руку на ручку двери и обернулась. — Мне очень плохо, Марлоу, — тихо произнесла она. — Из-за всего этого, и из-за Хани тоже. Вот почему я не могла не сообщить тебе — я перед тобой в долгу. Я всегда считала, что это моя вина.

Марлоу почувствовала, что сейчас заплачет, и пощипала переносицу, чтобы остановить слезы.

— Нет, Грейс, — ответила она. — Я так не думаю.

Потом они открыли дверь и вышли в коридор. Грейс громко говорила какую-то наукообразную чепуху о результатах анализов, но все выглядело так, будто переживания были напрасными. Марлоу кивала, подыгрывая ей. Перед глазами стоял молодой отец рядом с ее велосипедом. Теперь она почувствовала, как веревка соскользнула с ее талии.


* * *

Уже из машины Марлоу заметила, что торжество вот-вот начнется. Гости бродили вокруг материнского дома, принимая напитки от робота, который кивал каждому, кто помогал разгрузить поднос. Марлоу посмотрела на крышу. Ленясь пропалывать сад, мать накрыла разросшиеся кусты безвкусной синей тканью.

Эллис нашел ее сидящей в машине. Он дернул дверцу, впустив в салон, пахший кожзаменителем, воздух с улицы.

— Где тебя носит? — спросил он. — Ты же знаешь, что здесь мой начальник?

Волосы у него были совершенно сухие — он утверждал, что на симуляторе серфинга никто не мокнет.

Марлоу позволила мужу отвести себя на кухню, где Жаклин бросала веточки мяты и кружочки огурца в кувшин с водой.

— А вот и знойная мамочка! — пропела она.

Флосс сидела в дальнем конце комнаты на складном стуле. Увидев Марлоу, она встала и направилась к ней. Одно веко было намазано бронзовыми тенями, другое, еще не накрашенное, выглядело беззащитно.

— Где ты была? — требовательно спросила Флосс. — На твою прическу уйдет как минимум час, а гости уже собрались.

Гримерша застыла с кисточкой в руках. Она была единственным живым человеком, которого наняли на сегодняшнее событие: никому не нравилось, когда роботы касаются лица.

— Мне продолжить, миссис Клипп? — спросила она. — Или заняться будущей матерью?

Марлоу выпрямила спину.

— Мне нужно побеседовать с мамой, — произнесла она, стараясь придать тону твердость. Следующую фразу она позаимствовала у Флосс: — Оставьте нас, милочка.

На лице Флосс мгновенно отразилась целая гамма чувств. Это была подлинная мимическая симфония, все скрипки грянули разом, словно у нервной системы сработала сигнализация. Флосс, как сумасшедшая, взбила волосы у корней, сжала губы в плотный бутон, безымянными пальцами прикоснулась к нижним векам. Марлоу знала, что эти ужимки — не простое фиглярство. Однажды мать учила ее такому трюку: «Когда кто-то предъявляет тебе претензии, не отвечай сразу. Выдержи паузу, чтобы успели подключиться как можно больше подписчиков». Сейчас она шумно вдыхала и выдыхала, нагоняя на глаза слезы.

— Не смей плакать, — прикрикнула на нее Марлоу. У нее было большое желание хорошенько встряхнуть Флосс, ударить головой о стекло — о, как поражали Марлоу собственные мысли теперь, когда «Истерил» не сдерживал ее порывов, — и ей пришлось на мгновение закрыть глаза, чтобы выбросить этот образ из головы. — Это я должна плакать, — снова открыв глаза, сказала она. — Я.

Флосс пропустила эти слова мимо ушей и издала длинное высокое рыдание.

— Почему тебя так и тянет испортить этот праздник? — спросила она. — Я потратила столько сил на подготовку.

— Ты лгала мне всю жизнь, — прошипела Марлоу. — Мне плевать на твой праздник. У меня, оказывается, другой отец. Кто это? И знал ли об этом папа?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза