– Значит, это правда! – резко вскрикнула Диана. – Это правда? Он сумасшедший?
– Я не психиатр, мадемуазель, – ответил Эркюль Пуаро. – Я не могу сказать: «Этот человек сумасшедший, а тот – в здравом уме».
Она подошла к нему ближе.
– Адмирал Чандлер думает, что он сумасшедший. Сам Хью считает, что он сумасшедший…
Пуаро наблюдал за ней.
– А вы, мадемуазель?
– Я? Я говорю, что он не сумасшедший! Поэтому… – Она замолчала.
– Поэтому вы пришли ко мне?
– Да. У меня не могло быть никакой другой причины для визита к вам, правда?
– Это именно тот вопрос, который я себе задаю, мадемуазель.
– Я вас не понимаю.
– Кто такой Стивен Грэм?
Она удивленно посмотрела на него:
– Стивен Грэм? О, он просто… просто один человек. – Диана схватила его за руку: – Что у вас на уме? О чем вы думаете? Вы просто стоите, скрываясь за своими огромными усами, мигаете от солнечного света и ничего мне не говорите. Вы меня пугаете, ужасно пугаете. Зачем вы меня пугаете?
– Возможно, – ответил Пуаро, – потому, что я и сам боюсь.
Темно-серые глаза широко раскрылись, глядя на него снизу вверх.
– Чего вы боитесь? – прошептала она.
Эркюль Пуаро вздохнул, глубоко вздохнул. И сказал:
– Гораздо легче поймать убийцу, чем предотвратить убийство.
– Убийство? – воскликнула Диана. – Не употребляйте это слово.
– Тем не менее, – ответил Эркюль Пуаро, – я его употребляю.
Он заговорил другим тоном, быстро и властно:
– Мадемуазель, необходимо, чтобы мы вместе, вы и я, провели ночь в Лайд-мэнор. Я представляю вам это организовать. Вы можете это сделать?
– Я… да… наверное, могу. Но зачем…
–
Девушка кивнула и, не говоря ни слова, отвернулась.
Пуаро последовал за ней в дом спустя пару минут. Он услышал ее голос в библиотеке и голоса трех мужчин. Поднялся по широкой лестнице. На верхнем этаже никого не было.
Сыщик довольно легко нашел комнату Хью Чандлера. В углу комнаты находился умывальник с горячей и холодной водой. Над ним на стеклянной полочке стояли разнообразные тюбики, баночки и бутылочки.
Эркюль Пуаро быстро и ловко принялся за дело…
То, что ему нужно было сделать, не потребовало много времени. Он опять оказался внизу, в холле, когда Диана вышла из библиотеки, раскрасневшаяся и воинственная.
– Всё в порядке, – сказала она.
Адмирал Чандлер втащил Пуаро в библиотеку и закрыл дверь.
– Послушайте, месье Пуаро, – сказал он. – Мне это не нравится.
– Что вам не нравится, адмирал Чандлер?
– Диана настаивала, чтобы вы с ней остались здесь на ночь. Я не хочу быть негостеприимным…
– Это не вопрос гостеприимства.
– Как я сказал, я не хочу быть негостеприимным, но, откровенно говоря, мне это не нравится, месье Пуаро. Мне… мне этого не хочется. И я не понимаю ваших причин так поступать. Что хорошего это может дать?
– Скажем, я пытаюсь провести эксперимент.
– Какой эксперимент?
– Простите меня, но это мое дело…
– Послушайте, месье Пуаро, во-первых, я не просил вас приезжать сюда…
– Поверьте мне, адмирал Чандлер, – перебил его маленький бельгиец, – я вполне понимаю и ценю вашу точку зрения. Я здесь просто и исключительно из-за упрямства влюбленной девушки. Вы мне кое-что рассказали. Полковник Фробишер мне кое-что рассказал. Сам Хью мне кое-что рассказал. Теперь я хочу увидеть все сам.
– Да, но что увидеть? Я говорю вам, нечего здесь видеть! Я каждую ночь запираю Хью в его комнате, вот и всё.
– И все же иногда, как он мне сказал, дверь утром оказывается незапертой.
– Что вы говорите?
– Вы сами не находили дверь незапертой?
Чандлер нахмурил брови:
– Я всегда думал, что ее отпер Джордж… Что вы имеете в виду?
– Где вы оставляете ключ, в замке?
– Нет, я кладу его на комод за дверью. Я, или Джордж, или Уитерс, камердинер, берем его оттуда утром. Я сказал Уитерсу, что Хью бродит во сне… Полагаю, он знает больше, но Уитерс верный человек, он служит у меня уже много лет.
– Другой ключ есть?
– Мне о нем ничего не известно.
– Можно было сделать дубликат.
– Но кто…
– Ваш сын думает, что спрятал где-то свой ключ, хотя и не знает об этом, когда бодрствует.
– Мне это не нравится, Чарльз, – заговорил из другого конца комнаты полковник Фробишер. – Девушка…
Адмирал Чандлер быстро сказал:
– Именно об этом я и думал. Девушка не должна приходить вместе с вами. Приходите один, если хотите.
– Почему вы не хотите, чтобы мисс Мейберли находилась здесь сегодня ночью? – спросил Пуаро.
Фробишер тихим голосом ответил:
– Это слишком рискованно. В таких случаях… – Он умолк.
– Хью предан ей… – сказал Пуаро.
– Именно поэтому! – закричал Чандлер. – Будь все проклято, но у безумцев все перевернуто с ног на голову. Хью и сам это знает. Диана не должна приходить сюда.
– Это должна решать сама Диана, – возразил Пуаро.
Он вышел из библиотеки. Мисс Мейберли ждала у дома, сидя в машине.
– Мы возьмем то, что нам нужно для ночлега, и вернемся к обеду! – крикнула она.