Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

            Два дни я с милою в разлуке,И вот любви ее порукой два письма:            В одном она, предавшись скуке,            В тоске по мне сходя с ума,Твердит, что уж со мной рассталась больше году;В последнем — что меня не видит уж сто лет, —            Ну, если день еще пройдет,Ведь скажет, может быть, что не видала сроду.<1827>

323. СОВЕРШЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК

Другого мысль проникнуть сразу,Себя уметь скрывать всего,Смеяться, плакать по заказу,Любить и всех и никого,
Льстить и ругать попеременно,Лгать и обманываться век —Вот что зовется совершенныйВ понятьи светском человек.<1827>

324. К ДРУЖБЕ

О Дружба! лучший дар всещедрых к нам богов!Ты наполняешь жизнь весельем безмятежнымИ, не изменчива, как резвая любовь,Под старость дней еще живишь участьем нежным;       Ты золотой осуществляешь век,            Спрягая с постоянством счастье,И, если б сохранил невинность человек,            Ты б называлась — сладострастье.<1827>

325. МЫСЛЬ АРИСТИППА

            Родится человек, умрет,            Умрет и больше не родится.Что прошлого жалеть, грядущего страшиться?            Вчера прошло и не придет,Дождемся ль завтраго? Сей день нам дар судьбины;Кто с наслажденьем жил, тот тайну жить постиг, —            Так поживем же краткий миг            Между рожденья и кончины!<1827>

326. КОРСАР И ЗАВОЕВАТЕЛЬ

Разбойником назвал Корсара обладательСта сильных кораблей. Тот молвил: «Власть твоя:            С суденышком — разбойник я,
            А с флотом — ты завоеватель».<1827>

327. ДОГАДЛИВЫЙ ХОЗЯИН

Зимою пятый час, а свечи жечь пора.Соседа Климыч ждал, сам вышел со двора;Но, уходя, мелком на притолке оставил:            «В шесть буду, подожди меня».            Сосед шутник внизу прибавил:«А если не прочтешь, так высеки огня».<1827>

328. ВЛАСТЬ КРАСОТЫ

Власть красоты, увы! сильнее всех властей:Я глупостью считал гнев греков, казнь Пергама,Глупцами Гектора, Ахилла и Приама,Гомера ж, певшего их глупость, всех глупей.
Я не любил еще; теперь, влюбясь в Глицеру,Решиться для нее на всё готов я сам:Всё вижу иначе, дивлюсь певцу Гомеру,Все правы — и Ахилл, и Гектор, и Приам.<1827>

329. ПЕСОЧНЫЕ ЧАСЫ

Безостановочно в стекле пересыпаясь,Сколь убедительно лесок сей учит нас,            Что так и жизнь уходит, сокращаясь,            И с каждым днем к нам ближе смертный час.О, слабый человек! что дни твои? мгновенья!В сем кратком поприще скользишь ты каждый шаг;Не примечая, в гроб стремишься с дня рожденья;Из праха созданный, рассыплешься во прах.<1827>

330. МЕРА ЖИЗНИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия