Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

Гонимый грозным приговором,За райским огненным затворомСкитался падший серафим,Не смея возмущенным взоромВзывать к обителям святым.Ему владеющий вселенной,Творец миров и горних сил,За дух кичливый и надменныйПеруном крылья опалил:С тех пор, кляня существованье,Творца и всё его созданье,Вдали эдема он бродил.Тоскою сердце в нем кипело,Надежды чистый луч исчез…Но вот однажды от небесК нему раскаянье слетелоИ сердце хладное согрелоСвоей небесной теплотой:
С улыбкой нежной состраданьяДавно забытые мечтаньяНад ним взроилися толпой…Поникнув мрачной головою,В раздумьи тяжком он стоял;Его тоскующей душоюКакой-то трепет обладал.«Увы! — отверженный сказал. —Не мне блистать в эдемском свете,Не мне предвечного любовь!Я крылья опалил в полете —Могу ль лететь к эдему вновь?»Сказал, и слез ручей обильныйЛаниты бледные свежит,—Так цвет увядший надмогильныйРоса небесная живит.И что же? Дивной красотоюЕго шесть крыльев вновь цветут,
И он летит… туда, где ждутПрощенных милостью святою.1827

337. К ГЕНИЮ

Гость благодатный! для чего тыПриманкой сладостных речейВелишь восстать душе моейОт продолжительной дремоты?Зачем твой вдохновенный видСвоей небесной красотоюК стране надземной за собоюЗемного странника манит?На миг единый очарованСияньем звездной синевы,Дух встрепенется — но увы!К темнице грустной он прикован,И разорвать оков нет сил!Так древле вождь отпавших Сил,
В минуту сладкого забвеньяО крае вспомнивши родном,Взмахнул опущенным крылом, —Но опаленное творцом,Крыло повисло без движеньяНад мощным Демона плечом.<1829>

338. МЕФИСТОФЕЛЮ

Враждебный дух, оставь меня!Твои зловещие рассказыДуше тлетворнее заразы,Опустошительней огня!Твой взор угрюмый и печальныйМятежным пламенем облит,Твой голос стонет и гремитНапевом песни погребальной…И даже в тот священный миг,Когда в восторгах молодых
В свои любовные объятьяХотел бы всю природу сжать я,В устах насмешливых твоихКипят укоры и проклятья…И бурные слова твоиГрозой могучей завывают,И мир восторгов, мир любвиВ покровы гроба облекают…О, удались, молю тебя!Еще мой дух живой и сильныйЛелеет мощная судьбаСвоей улыбкою умильной,Еще доступна грудь мояСлезам любви и вдохновенийИ чистоты сердечной генийНе позван небом от меня!Октябрь 1829

339. К НЕВЕ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия