Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 1 полностью

Взывает нас голос царя на войнуОтстаивать грудию землю родную!Надену доспехи, покину жену —Кому ж поручу я жену молодую?               Еще ты верна,               Подруга-надежа!               Но слишком пригожа               И слишком страстна, —Кто ж будет хранителем брачного ложа?Старуха ли няня? надежда плоха —Глупец, кто вверяется этой надежде.Когда уже минуло время греха,Ум женщины туп, и не то, что был прежде!               А юность остра,               Затейна, лукава,               Увертлива, — право,               Безбожно хитра —Обман да измена для ней лишь забава!Кому ж поручу я за нею надзор?Дворецкому разве: он верен и честен,Догадлив и бдителен, строг и хитер,И нрав неподкупный его мне известен!               Ее сторожить               Он ревность приложит;               А ночью не может               При барыне быть —А ночь-то меня всего пуще тревожит!И так-то, признаться, никто из людейЖены молодой сторожить не сумеет,Как юная кровь разыграется в ней,Как ум расторопный лукавство затеет.               А кроме людей               Есть добрые духи,               Умнее старухи,               Дворецких хитрей —На них-то, кажись, не бывает прорухи!Я верю: в жилище моем домовой,С домашним житьем и порядком он дружен;Он, верно, хитрее жены молодой, —Вот сторож, какой для жены-то мне нужен!               Итак, домовой,               Незлобный, негневный,               Мой друг задушевный,               Кормилец ты мой!Будь барынин дядька, всенощный, вседневный!Любовников грозно от ней отгоняй;Держи непокорную в крепкой неволеИ голосом совести ей попеняй;А буде послушна, держи ее в холе.               Являйся ко мне               Порой с утешеньем,               С твоим донесеньем,               В полуночном сне —Доволен ли буду ее повеленьем.
«Прости же, голубушка!» Плачет жена,И мужа объемлет, и стонет, и вопит:В ней искренность горького горя видна.Растроганный ратник отъезд свой торопит,               Узнав по всему,               Что мил он ей точно,               Что быть и заочно               Любимым ему,Что счастье семейное, кажется, прочно!Но в дальнем походе, на ратном коне,На ложе ночлега и в битве кровавой —Повсюду при мысли о милой женеЕго подозрением смущает лукавый.               Победа сама               Ему не потеха:               Ему ли до смеха?               Он сходит с ума!Да, ревность веселью большая помеха!Нет из дому вести, нейдет домовой:В народе шататься старик, знать, не любит;Не ведает он, домосед холостой,Как ревность супружняя мучит и губит!               В яву́ и во сне,               Печально, сурово,               Он ждет домового               В чужой стороне…«Явись же, старинушка! молви хоть слово!»И друга дождался!.. Полночной поройЯвляется сонному некто мохнатый —Медведь не медведь, а и черт не простой,Но леший косматый, старик волосатый…               На цыпочках он,               Запачканный, гадкий,               Ступает украдкой;               Отвесил поклонС еврейской ужимкой, с злодейской ухваткой.«Что скажешь, мой милый! давно тебя жду;А женки моей каково поведенье?»— «Ну, барин, — в ответ он, — себе на бедуЯ горькое принял твое порученье!               Дай дух перевести!               При ней я бессменно               И нощно и денно               Стерег твою честь —Совсем изнемог, одурел совершенно!Не смел я досель отлучаться от ней:Какую дурную ей враг дал повадку —Скорее я сладил бы с сотней чертей!Ну вот, расскажу тебе всё по порядку —               Ты ж сердцем скрепись!               По муже сначала               Она горевала,               И слезки лились;А там уже хитрость ей в душу запала!
Еще не на деле, но смутным умомГолубка твоя принялась куролеситьИ мысленно ведаться с тайным грехом;А тут пожелала на деле чудесить:               Понравился ей               Какой-то господчик;               Смазливый молодчик               Стал ластиться к ней —И больно слюбился ей милый дружочек!В местах, недоступных для нас, домовых,Где люди гнушаются грешным желаньем,Там встречи назначены были у них;И я наконец беспримерным стараньем               Проведать успел,               Что в час полуночный,               Порою урочной               Придет к ней пострел —И будет осмеян мой барин заочный!С сердцов я ее пожурил, побранил,И тайную задал я ей потасовку;Но выбился я безуспешно из сил!Что было мне делать? оставить плутовку               На брачном одре,               А друга мило́го,               Как вора ночного,               Поймать на дворе —Как раз проучить шалуна молодого!И вот! он тихохонько крадется — хвать!Попался — и лопнула злая затея!Не стыдно ль чужую жену соблазнять?И тут положил я зарок на злодея —               И дух в нем сперся,               И кровь охладела,               И плоть помертвела,               Язык отнялся —Теперь не затеет он глупого дела!»«Куда же девался ты с ним? — был вопрос.—Ну тотчас бы камень на шею, да в воду!»— «Ты выслушай, барин! не кончен донос;Ну как не жалеть молодого народу!               Сыскался другой,               Сыскался и третий —               Боярские дети —               И оба чредой,Что красные звери, попались мне в сети!И тот же на них положил я зарок:В амбаре стоят они рядом все трое;Безмолвно клянут свой проступок и рок,В ужасной недвижности, в мертвом покое!               И так простоят               В тяжелой неволе,               Покуда ты в поле;               Приедешь назад —Тогда-то натешишься ими по воле!
И так наконец унялася женаИ мыслит: меня вот уж третий дурачит!И в люди с тех пор не выходит она, —Всё дома сидит, всё тоскует да плачет.               И вот, до того               Ей скучно на свете,               Что нет на примете               У ней никого,—На время оставила глупости эти».«Спасибо, дружок! торопись же домой,За нею смотри неусыпно и строго.Тебя награжу я, честно́й домовой!Лети же стрелою, лети, ради бога!..               Набили же мне               Оскомину эти               Боярские дети!» —               И ратник во снеСердитой рукою искал своей плети.Труба затрубила… и витязь, со сна,Подумал, что друг домовой его кличет.Что снова затеяла что-то жена…Ошибся! но горькое горе он мычет.               Врагам-то беда:               Их же́стоко рубит,               Колотит и губит, —               А сердце всегдаУжасно болит и неверную любит.Домой возвращается рать наконец,И каждого манит родная хорома,Лишь витязь наш сердится — горе-свинецЛежит на душе… Очутился он дома —               И женка бежит               Встречать дорогого;               На шее мило́го,               Целуя, висит,—А тот вспоминает рассказ домового.И следственно, пасмурен ратника вид.«Жена, перестань: что за глупые ласки!»Жена с удивленьем на мужа глядит;Слезами наполнились светлые глазки:               «Помилуй, мой друг!               Скажи, что с тобою?               Простился со мною               Как добрый супруг —И вот, воротился с постылой душою!»И был ей загадочен мужа ответ:И няню бранит он, дворецкого тоже,Всю челядь домашнюю, город, весь свет,—А челядь вполголоса: «Господи боже!»               В амбар он идет               С женой невеселой,               Со дворнею целой —               И, верно, найдетСвоих супостатов — народ помертвелый!
Уж отперт замок, растворяется дверь —И первый хозяин вошел, оглянулся,Глазами поводит, что яростный зверь,И, что-то увидев, глядит — и надулся…               Три кади стоят:               Одна с чечевицей               И две со пшеницей;               Все рядом торчат —Не пахнут они никакой небылицей.Он щупает кади, да режет ножом —И щепки валятся, но крови не видно.Уверился барин в обмане своем,И стало ему перед дворнею стыдно.               Дивится она;               Не весь, чего ради               Изрезал он кади;               Не весь и жена,Зачем их осматривать спереди, сзади?«Ну, скучно ли было тебе без меня?» —Спросил он, оставшись глаз на глаз с женою.Ответ: «Я не знала веселого дня,И даже я ночью не знала покою:               Ведь злой домовой               У нас поселился;               Всенощно возился               Бесстыдник со мной…Не ведаю: въяве ль, во сне ль он мне снился?Лежу и гляжу: старичишка стоит —Мохнатый, ужасный, как враг-всегубитель,И речи негодные мне говорит;Как варом, меня обдает соблазнитель               Дыханьем своим…               За дерзость такую               В глаза ему плю́ю,               Ругаюся с нимИ драться хочу, но бессилие чую.Хочу от него оградиться крестом —Нет мочи, так сильно он держит мне руки;Смеется: „Голубушка, дело не в том!Меня полюби — перестанут докуки!“               И так-то злой дух               И мучит и давит,               Пока не избавит               Спаситель-петухИ сгинуть ночного врага не заставит».Хозяин винится во всем пред женойИ чистосердечно прощения просит,И во́пит во гневе: «Подлец домовой!» —И верность жены молодой превозносит:               «Ах, женка, мой свет!               Для друга мило́го               Не помни былого!»               А женка: «Нет, нет!»И тотчас он выкурил вон домового!<1833>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия