Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Есть час таинственный духовных наслаждений —          То ночи час… когда весь мир уснет,Когда, окружена толпой земных видений,Луна по небесам лазоревым пойдет.Духи светлые совьютсяВкруг луны златым кольцом,И лучи с небес польются,Блеща ярким багрецом.                      И в этот час                     Летят на нас                     С лучом луны                     Мечты и сны.          О, кто воздвиг чудесный этот храм?          Тьмы ламп горят, и дубы-исполиныПодперли купол тот, и гордо к небесам          Ушли с земли их темные вершины!          Вот ночь! Вот пир! В объятиях природыДуша полна любви, и неги, и свободы.                      И мечтания слетают
                      Незаметно с вышины,                      И видения мелькают,                      Чуть луной озарены.                      Кто скажет нам,                      Что к небесам —                      Не это путь?..                      Внезапно в грудь                      Мечта слетит                      И озарит                      Видений рой;                      Они толпой                      Перед тобой                      С небес летят                      И за собой —                      Туда манят!          Смотри: восток пылает от огня —То дню предшествует румяная заря;          Мечты и сны мгновенно улетают,Виденья бледные в огне небес сгорают!Воздушною стезей идти утомлена,
С звездами кроется медлительно лунаНебес лазоревых в таинственные сени,И настают часы житейских треволнений!1836

208. МУДРЕЦУ

Добыча тленья и червей,О чем еще, мудрец, мечтаешь,Когда в безмолвии ночей,Не замыкая сном очей,Ты книгу знания читаешь?Что в ней прочел ты? Что узнал?Всё та же истина от века,Иной нам мир не открывал:Жил человек, любил, страдал,И нет уж боле человека!..Один живущему закон:Пеленки саваном сменяют!И правду рек царь Соломон:«Всё суета сует и сон!»
О чем же мудрецы мечтают?<1838>

209. ГЕНИЙ

На небе пасмурном за тучей мчатся тучи,Порою каплет дождь, порою вихрь летучий,Деревья расшатав, взрывает и крутит;Испуганный орел подъемлется, летит,Летит под небеса всё далее — и к тучеПриблизился, прошиб — и грудию, могучий,Прорезал воздуха холодные струи —И ввысь ушел, далече от земли.Среди земных сует и бедствий и волненийВнезапная тоска тебя тревожит, гений;Но, жизненный ярем по терниям влача,Душа твоя сильна, свежа и горяча,И есть тебе приют от жизни сей презренной:Туда уходишь ты, младой и вдохновенный,Земных страстей с тебя спадает чешуя —И мчишься в небо ты, небесное дитя.<1838>

210. ОТВЕТ

Н. Ф. Т-МУ

Ты прав, товарищ, шумно, шумноНеслася молодость моя;Не раз вспомянешь, как безумноВдвоем пивали — ты да я!Я живо помню: ночь и вьюга,Стаканы пунша на столе,И две подруги, и два друга —Беспечны, счастливы вполне.Поем и пьем, а острых шутокКипит и сыплется картечь;Поем и пьем, — и двое сутокЗвучит стекло и льется речь.Чрез много лет мы вспомним это,Но вряд тогда мне молвишь ты:«Я узнаю в тебе поэта, —Всё те же шашни и мечты».

А. И. ПОДОЛИНСКИЙ

Биографическая справка


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия