Читаем Поэты 1820–1830-х годов. Том 2 полностью

Что за жизнь? Ни на миг я не знаю покоюИ не ведаю, где приклонить мне главу.Знать, забыла судьба, что я в мире живуИ что плотью, как все, облечен я земною.Я родился на свет, чтоб терзаться, страдать,И трудиться весь век, и награды не ждатьЗа труды и за скорбь от людей и от неба,И по дням проводить… без насущного хлеба.Я к небу воззову — оноМеня не слышит, к зову глухо;Взор к солнцу — солнце мне темно;К земле — земля грозит засу́хой…Я жить хочу с людьми в ладу,Смотрю — они мне ковы ставят;
Трудясь, я честно жизнь веду —Они меня чернят, бесславят.Везде наперекор мне рок,Везде меня встречает горе:Спускаю ли я свой челнокНа море — и бушует море;Спешу ли в Индию — и тамВ стране, металлами богатой,Трудясь, блуждая по горам,Я нахожу… свинец — не злато.Являюсь ли я иногда,Сжав сердце, к гордому вельможе,И — об руку со мной беда:Я за порог лишь — и в прихожейШвейцар, молчание храня
И всех встречая по одежде,Укажет пальцем на меня,И — смерть зачавшейся надежде.Вхожу к вельможе я тупой,С холодностью души и чувства;В кругу друзей-невежд со мнойЗаговорит он про искусства —Уйду: он судит обо мнеНе по уму, а по одежде,С своим швейцаром наравне…Ценить искусства — не невежде!..Я и во сне и наявуВоздушные чертоги строю.Я, замечтавшися, творю
Великолепные чертоги.Мечты пройдут, и я смотрюСквозь слез на мой приют убогий.Другим не счесть богатств своих,К ним ну́жда заглянуть не смеет,Весь век слепое счастье ихНа лоне роскоши лелеет.Другим богатств своих не счесть,А мне — отверженцу судьбины —Назначено брань с ну́ждой вестьИ… в богадельне ждать кончины…И я… я живописец!.. Да!На всё смеющиеся краскиЯ навожу, и никогдаОт счастия не вижу ласки…
Будь живописец, будь поэт, —Что пользы? В век наш развращенныйСчастлив лишь тот, в ком смысла нет,В ком огнь не теплится священный.Что за жизнь? Ни на миг я не знаю покоюИ не ведаю, где приклонить мне главу.Знать, забыла судьба, что я в мире живуИ что плотью, как все, облечен я земною.Я родился на свет, чтоб терзаться, страдать,И трудиться весь век, и награды не ждатьЗа труды и за скорбь от людей и от неба,И по дням проводить… без насущного хлеба.<1831>

13. ЗАВИСТЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия