Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

295. ЗИМНЕЮ ДОРОГОЙ

Морозная ночь… Отлетает клубамиДыханье усталых коней,Далекое небо мерцает звезда́ми,И скрип раздается саней.Я еду, и сны, пролетая незримо,Меня задевают крылом;Мне чудится кто-то далекий, любимый;Повеяло прежним теплом.Опять невозможное яркой зареюНад сумраком жизни горит;Я жадно, как прежде, внимаю душоюВсему, что оно говорит.А звезды далёко и тускло мерцают,Мороз всё сильней и сильней…Седыми клубами во мрак улетаетДыханье усталых коней.
<1900>

296. «Там далёко, в синем море…»

Там далёко, в синем море,Ходят корабли,Забывая на простореСмех и радость, плач и горе,И весь плен земли.Но и там, как голос дальнийС дальних берегов,Тихо тает в час прощальныйЗвон колоколов.И тогда, не вняв покоюЦарственных ночей,Вдруг проносится толпоюИ с улыбкой и с тоскоюРой земных теней.<1900>

297. ТАЙНА СМЕРТИ

Ночь темный, тусклый взор на землю опустила,И дремлет, и молчит, крылом не шевеля…В тумане, как в дыму, погасли звезд кадила,И паутиной снов окутана земля.Жизнь умерла кругом, но тайны воскресают.Неуловимые, как легкий вздох ночной,Они встают, плывут, трепещут, исчезают,И лишь одна из них всегда во мне, со мной.То — смерти вечная, властительная тайна;Я чувствую ее на дне глубоких снов,И в предрассветный час, когда проснусь случайно,Мне слышится напев ее немолчных слов:«Я здесь, как сердца стук и как полет мгновений,Я — страх пред вечностью; но этот страх пройдет,И ледяной огонь моих прикосновенийЛишь ложные черты и выжжет, и сотрет…».И ясно вижу я в те вещие мгновенья,
Что жизнь ответа ждет — и близится ответ,Что есть — проклятье, боль, уныние, забвенье,Разлука страшная, но смерти — нет…<1901>

298. ПЕТЕРБУРГ

Город туманов и сновВстает предо мноюС громадой неясноюТяжких домов,С цепью дворцов,Отраженных холодной Невою.Жизнь торопливо бредетЗдесь к цели незримой…Я узнаю тебя с прежней тоской,Город больной,Неласковый город любимый!Ты меня мучишь, как сон,Вопросом несмелым…
Ночь, но мерцает зарей небосклон…Ты весь побежденСумраком белым.<1901>

299. «Что-то страшно чернеет в углу…»

Что-то страшно чернеет в углу…Это тени легли на полу,Но не бойся: скорей подойди           И спокойно гляди —                   Никого,                   Ничего…Если ж тьма в моем сердце лежит,И пугает тебя, и томит,Не пытайся ее превозмочь,           И в беззвездную ночь                   Не гляди,                   Уходи…<1902>

300. ДОЖДЬ

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия