Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

Спит река в бреду своих туманов,И над ней, приплыв издалека,Словно рати двух враждебных станов,Разорвавшись, встали облака.Птица вдруг проплакала ночная,И опять всё тихо и темно.Спит земля, но спит не отдыхая…Я иду и думаю — одно.И, моим смущенным мыслям вторя,Тихо бредит спящая река,А в небесном сумрачном просторе,Побледнев, застыли облака.<1905>

310. ЛЮДИ

Идут. Без веры и без воли.
Толпа проходит за толпой.В улыбках столько скрытой боли,И как рыданье — смех тупой.Идут, идут, проходят мимо.Бледнеют ночи, блекнут дни,Надежды нет: неумолимоОни и вместе — и одни.И я один. Я не умеюРазвеять этот тусклый чад.Я воплотить в словах не смеюТого, о чем они молчат.Гляжу в их лица долгим взглядом,В душе от жалости светло,Вот, мы близки… Но тех, кто рядом,Жизнь разделяет, как стекло.
Разбить — нет сил. НеумолимоПолзут, змеятся ночи, дни…Проходят люди мимо, мимо,Теснятся, падают… одни.<1907>

311. В ОСЕННЕМ САДУ

Тишина золотовейная в осеннем саду.Только слышно, как колотят белье на пруду,Да как падает где-то яблоко звуком тугим.Да как шепчется чье-то сердце тихо с сердцем моим.<1908>

312. В ДОРОГЕ

1

Из вагона гляжу. За окномДымных туч протянулось руно,
И за бледно-кудрявым руномРазлилось золотое вино.Юг покинут, сверкнул и погас,Ждет нерадостно север родной.Сердце темное в сумрачный час,Плача, бьется в тоске предночной.Ночь, огонь моих слез утиши,Будь безмолвней и строже, печаль!Спор колес всё упорней в тиши.Разгорается звездная даль.

2

«Скорей, скорей!» — твердят колеса.Бегут леса, летят поля,Синеет речка у откоса.Привет, родимая земля!
Колосья тощие кивают,Кресты дорог уходят вдаль.Дожди слезами облегчаютТяжелых туч твоих печаль.Люблю песок твой, косогорыИ гроздья рыжие рябин.Душа спешит в твои просторыИ в синеву твоих равнин.Всегда и весь я твой, родная.К тебе вернусь я ввечеру,Благословлю, благословляя,И просветлею — и умру.<1909>

313. МАЙСКОЕ УТРО

С. Городецкому

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия