Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

Напрасно над тобой, родимая страна,           Промчался правды светлый гений.Напрасно сеял он живые семена           Высоких дум, святых стремлений.Напрасно он сердца дремавшие будил,           Росой надежды окропляя.Напрасно молодость на зло он ополчил           И в битву вел, благословляя.Вослед за гением желанным над тобой           Другой промчался мрачный гений.Как вихорь, посланный завистливой судьбой,           Он всё губил в своем стремленьи;И там, где падали живые семена,           Кропил он мертвою водою;И там, где молодость цвела, надежд полна,
           Чертил он гроб своей клюкою;И там, где слышалась благословенья речь,           Шептал проклятья он сурово,Чтоб кровь бесцельная багрила братский меч,           Чтобы бесплодно было слово.Сбылись проклятия! Порывы и мечты           Изъела ржавчина бессилья;Тоскливо жаждет грудь добра и красоты;           Не поднимая, бьются крылья.

4

О, в этот грустный час, когда прощальный взгляд           На край родимый я бросаю,Когда и слов, и дел, и лиц нестройный ряд           Тревожной мыслью воскрешаю,—Какая скорбь и желчь мне заливают грудь!           Как страшно вдруг обнять мечтою,
Что видел я в пять лет и что, сбираясь в путь,           Я покидаю за собою…….…………………………………………………Героев горсть… Увы, их жертвы и труды           Не исцелили наши раны,И на родной земле их грустные следы —           Одни могильные курганы.Детей толпу, — больных, озлобленных детей,           Или мятущихся бесцельно,Иль тихо гибнущих без воли и страстей           С тоскою в сердце беспредельной.И старцев робкий сонм… Запуганы давно,           Без добродетелей, без веры,Собою лишь живя, они всем льстят равно,           Гражданской немощи примеры.
А там, вдали, — его, титана, что к земле           Прикован мстительной судьбоюИ, вместо коршунов, снедаем в сонной мгле           Невежеством и нищетою.Кто знает, может быть, уже давно титан           Забыл свое происхожденье,И жалобы забыл, и, ослабев от ран,           Дряхлеет молча в заточеньи…Но нет, о скорбное перо, остановись,           И сердце, в грусти безысходной,Пред тайной высшею смиренно преклонись,           Когда бессилен ум холодный……………………………………………

5

Прощай, прощай, страна невыплаканных слез,           Страна порывов неоглядных,
Сил неразбуженных, неисполнимых грез,           Страна загадок неразгадных;Страна безмолвия и шумной болтовни,           Страна испуга и задора,Страна терпения и детской хлопотни,           Страна неволи и простора;Страна бессонницы и векового сна,           Стремленья к свету и потемок,Могучей веры и безверия страна;           Страна могил, страна пеленок,Страна больных детей, беспечных стариков,           Загубленных без нужды жизней,Ненужных слез и жертв, и <рабства, и оков>.           Прощай, о сфинкс! Прощай, отчизна!<1882>

23. «Есть гимны звучные, — я в детстве им внимал…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия