Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

25. НОКТЮРН

(«Полночь бьет… Заснуть пора…»)

Полночь бьет… Заснуть пора…Отчего-то страшно спать.С другом, что ли, до утраВслух теперь бы помечтать.Вспомнить счастье детских лет,Детства ясную печаль…Ах, на свете друга нет,И что нет его, не жаль!Если души всех людейТаковы, как и моя,Не хочу иметь друзей,
Не могу быть другом я.Никого я не люблю,Все мне чужды, чужд я всем,Ни о ком я не скорблюИ не радуюсь ни с кем.Есть слова… Я все их знал.От высоких слов не разЯ скорбел и ликовал,Даже слезы лил подчас.Но устал я лепетатьЗвучный лепет детских дней.Полночь бьет… Мне страшно спать,А не спать еще страшней…1885

26. ДУМА

Отрады нет ни в чем. Стрелою мчатся годы,Толпою медленной мгновения текут.Как прежде, в рай земной нас больше не влекутНи солнце знания, ни зарево свободы.О, кто поймет болезнь, сразившую наш век?Та связь незримая, которой человекБыл связан с вечностью и связан со вселенной,Увы, порвалась вдруг! Тот светоч сокровенный,Что глубоко в душе мерцал на самом дне, —Как называть его: неведеньем иль верой? —Померк, и мечемся мы все, как в тяжком сне,И стала жизнь обманчивой химерой.
Отрады нет ни в чем — ни в грезах детских лет,Ни в скорби призрачной, ни в мимолетном счастье.Дает ли юноша в любви святой обет,Не верь: как зимний вихрь, бесплодны наши страсти.Твердит ли гражданин о жертвах и борьбе,Не верь — и знай, что он не верит сам себе!…………………………………………………………………………………………………………Бороться — для чего? Чтоб труженик злосчастныйПо терниям прошел к вершине наших благИ водрузил на ней печали нашей стягИль знамя ненависти страстной!Любить людей — за что? Любить слепцов, как я,Случайных узников в случайном этом мире,
Попутчиков за цепью бытия,Соперников на ненавистном пире…И стоит ли любить, и можно ли скорбеть,Когда любовь и скорбь и всё — лишь сон бесцельный?О, страсти низкие! Сомнений яд смертельный!Вопросы горькие! Противоречий сеть,Хаос вокруг меня! Над бездною глубокойПоследний гаснет луч. Плывет, густеет мрак.Нет, не поток любви или добра иссяк —Иссякли родники, питавшие потоки!Добро и зло слились. Опять хаос царит,Но божий дух над ним, как прежде, не парит…1885

27. «Не утешай меня в моей святой печали…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия