Читаем Поэты 1880–1890-х годов полностью

151. «Всё, что лучами надежды манило…»

Всё, что лучами надежды манило,Что озаряло так ярко наш путь,Всё, что блаженство когда-то сулило,Вновь не пытайся ты к жизни вернуть.Прежние сны не пригрезятся снова,Счастье, блеснув, не вернется назад —Крепки железные двери былого,Времени жатву навеки хранят.Если ж в безумном порыве желаньяТы и проникнешь до царства теней,Там в этот миг рокового свиданьяТы не узнаешь святыни своей!<1892>

152. «Опять зима, и птицы улетели…»

Опять зима, и птицы улетели,
Осыпались последние листы,И занесли давно уже метелиЗаглохший сад, поблекшие цветы.Напрасно ищешь красок и движенья,Окутал всё серебряный покров,Как будто небо — только отраженьеПод ним разостланных снегов.<1892>

153. «Твоя песня невнятно и тихо звучит…»

Твоя песня невнятно и тихо звучит,Но из мира дневного уносит невольноВ мир далекий, где чудная греза царит,Где дышать так отрадно, и жутко, и больно.Пусть же звуки не льются, победно звеня,А как шелест — едва нарушают молчаньеТам, где нет уж ни ночи, ни яркого дня,
Где кончается песня и слышны рыданья.<1894>

154. «Всё, что является, снова вдали исчезает…»

Всё, что является, снова вдали исчезает,         Мимо проходят явленья и сны.Мысль, промелькнувши во времени, вновь                                                                     утопает —                    Только идеи вечны́.<1899>

155. «Ищет ум наш пределов вселенной напрасно…»

Ищет ум наш пределов вселенной напрасно:         Ни миров, ни столетий не счесть;Но всё то, что в нас дух созерцает так ясно, —         Всё то было, и будет, и есть.<1899>

156. «Ты хочешь умчаться за тесные грани…»

Ты хочешь умчаться за тесные грани,Туда, где небесные своды синеют,Где всё утопает в прозрачном тумане, —Но дальние звезды горят, а не греют.Им чужды и радости наши и слезы,Пред ними — все наши стремленья ничтожны,До них долетают бесплотные грезы,Но здесь только горе и счастье возможны.<1900>

157. «Не сетуй, что светлая порвана нить…»

Не сетуй, что светлая порвана нить,         Что счастья рассыпались звенья,И в сердце усталом умей воскресить         Мелькнувшие прежде виденья.Вся жизнь есть усилье, порыв и борьба,         Мы каждое утро встречаем тревожно;
Но то, что прошло, уж не вырвет судьба,         Того, что уж было, — отнять невозможно.<1900>

158. «За пределами мира земного…»

За пределами мира земного,Где кружа́тся все мысли людей,Есть страна всемогущего СловаИ прообразов вечных идей.И всё то, что, пред нами мгновенноПоявясь, исчезает как тень,В этом крае всегда, неизменноОзаряет немеркнущий день.Но лишь тот, кому чуждо хотенье,В это царство найти может путьИ проникнуть туда на мгновенье,Чтоб усталой душой отдохнуть.<1902>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия