Читаем Поэты пушкинской поры полностью

Полный неги и прохлад.




ЭЛЕГИЯ

Бог весть, не втуне ли скитался


В чужих странах я много лет!


Мой черный день не разгулялся,


Мне утешенья нет как нет.



Печальный, трепетный и томный


Назад, в отеческий мой дом,


Спешу, как птица в куст укромный


Спешит, забитая дождем.



Дмитрий Владимирович Веневитинов


1805–1827


Младший современник и дальний родственник А.С. Пушкина, испытавший его поэтическое влияние на стиль своей лирики. Поэт и критик. Входил в Общество любомудрия и увлекался немецкой классической философией, в особенности Шеллингом. Основные жанры – элегии, послания, стихотворные диалоги.


ПОЭТ

Тебе знаком ли сын богов,


Любимец муз и вдохновенья?


Узнал ли б меж земных сынов


Ты речь его, его движенья?


Не вспыльчив он, и строгий ум


Не блещет в шумном разговоре,


Но ясный луч высоких дум


Невольно светит в ясном взоре.


Пусть вкруг него, в чаду утех,


Бушует ветреная младость,


Безумный крик, нескромный смех


И необузданная радость:


Всё чуждо, дико для него,


На всё спокойно он взирает,


Лишь редко что-то с уст его


Улыбку беглую срывает.


Его богиня – простота,


И тихий гений размышленья


Ему поставил от рожденья


Печать молчанья на уста.


Его мечты, его желанья,


Его боязни, упованья —


Всё тайна в нем, всё в нем молчит:


В душе заботливо хранит


Он неразгаданные чувства…


Когда ж внезапно что-нибудь


Взволнует огненную грудь —


Душа, без страха, без искусства,


Готова вылиться в речах


И блещет в пламенных очах…


И снова тих он, и стыдливый


К земле он опускает взор,


Как будто слышит он укор


За невозвратные порывы.


О, если встретишь ты его


С раздумьем на челе суровом —


Пройди без шума близ него,


Не нарушай холодным словом


Его священных, тихих снов;


Взгляни с слезой благоговенья


И молви: это сын богов,


Любимец муз и вдохновенья.




МОЯ МОЛИТВА

Души невидимый хранитель,


Услышь моление мое!


Благослови мою обитель


И стражем стань у врат ее,


Да через мой порог смиренный


Не прешагнет, как тать ночной,


Ни обольститель ухищренный,


Ни лень с убитою душой,


Ни зависть с глазом ядовитым,


Ни ложный друг с коварством скрытым.


Всегда надежною броней


Пусть будет грудь моя одета,


Да не сразит меня стрелой


Измена мстительного света.


Не отдавай души моей


На жертву суетным желаньям;


Но воспитай спокойно в ней


Огонь возвышенных страстей.


Уста мои сомкни молчаньем,


Все чувства тайной осени,


Да взор холодный их не встретит,


Да луч тщеславья не просветит


На незамеченные дни.


Но в душу влей покоя сладость,


Посей надежды семена


И отжени от сердца радость:


Она – неверная жена.




ЖИЗНЬ

Сначала жизнь пленяет нас;


В ней всё тепло, всё сердце греет


И, как заманчивый рассказ,


Наш ум причудливый лелеет


Кой-что страшит издалека, —


Но в этом страхе наслажденье:


Он веселит воображенье,


Как о волшебном приключенье


Ночная повесть старика.


Но кончится обман игривый!


Мы привыкаем к чудесам —


Потом на всё глядим лениво,


Потом и жизнь постыла нам:


Ее загадка и завязка


Уже длинна, стара, скучна,


Как пересказанная сказка


Усталому пред часом сна.




ЭЛЕГИЯ

Волшебница! Как сладко пела ты


Про дивную страну очарованья,


Про жаркую отчизну красоты!


Как я любил твои воспоминанья,


Как жадно я внимал словам твоим


И как мечтал о крае неизвестном!


Ты упилась сим воздухом чудесным,


И речь твоя так страстно дышит им!


На цвет небес ты долго нагляделась


И цвет небес в очах нам принесла.


Душа твоя так ясно разгорелась


И новый огнь в груди моей зажгла.


Но этот огнь томительный, мятежный,


Он не горит любовью тихой, нежной, —


Нет! он и жжет, и мучит, и мертвит,


Волнуется изменчивым желаньем,


То стихнет вдруг, то бурно закипит,


И сердце вновь пробудится страданьем.


Зачем, зачем так сладко пела ты?


Зачем и я внимал тебе так жадно


И с уст твоих, певица красоты,


Пил яд мечты и страсти безотрадной?




* * *

Я чувствую, во мне горит


Святое пламя вдохновенья,


Но к темной цели дух парит…


Кто мне укажет путь спасенья?


Я вижу, жизнь передо мной


Кипит, как океан безбрежный…


Найду ли я утес надежный,


Где твердой обопрусь ногой?


Иль, вечного сомненья полный,


Я буду горестно глядеть


На переменчивые волны,


Не зная, что любить, что петь?



Открой глаза на всю природу, —


Мне тайный голос отвечал, —


Но дай им выбор и свободу,


Твой час еще не наступал:


Теперь гонись за жизнью дивной


И каждый миг в ней воскрешай,


На каждый звук ее призывный —


Отзывной песнью отвечай!


Когда ж минуты удивленья,


Как сон туманный, пролетят



И тайны вечного Творенья


Ясней прочтет спокойный взгляд, —


Смирится гордое желанье


Весь мир обнять в единый миг,


И звуки тихих струн твоих


Сольются в стройные созданья.



Не лжив сей голос прорицанья,


И струны верные мои


С тех пор душе не изменяли.


Пою то радость, то печали,


То пыл страстей, то жар любви,


И беглым мыслям простодушно


Вверяюсь в пламени стихов.



Так соловей в тени дубров,


Восторгу краткому послушный,


Когда на долы ляжет тень,


Уныло вечер воспевает


И утром весело встречает


В румяном небе светлый день.




ПОЭТ И ДРУГ

(Элегия)

Друг

Ты в жизни только расцветаешь,


И ясен мир перед тобой, —


Зачем же ты в душе младой


Мечту коварную питаешь?


Кто близок к двери гробовой,


Того уста не пламенеют,


Не так душа его пылка,


В приветах взоры не светлеют,


И так ли жмет его рука?



Поэт


Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1
Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Александр Абрамович Крылов , Александр В. Крюков , Алексей Данилович Илличевский , Николай Михайлович Коншин , Петр Александрович Плетнев

Поэзия / Стихи и поэзия