Читаем Поэзия Африки полностью

Отныне, знайте, у меняодежда праздничная есть,И по одежде этой мневезде оказывают честь,Как будто благодатный духее узоры пропитал,А нити тонкие еепрочны и гибки, как металл.О, как она ласкает глазсвоей окраскою цветной,Иглою счастья, видно, шилее искуснейший портной,И тело грешное моевеселья райского полно,Когда оно, как бы зарей,одеждой той окружено!О ты, прибежище мое,одежда светлая моя,С тобой влилась в мою судьбунадежд и радостей струя,В твои узоры вплетенаотрады солнечная нить,И даже пыльный вихрь пустыньтебя не смеет осквернить!Толпа сбирается вокруг,склониться предо мной спеша,
Как будто я и впрямь теперькакой-то сказочный паша.И даже знатных льстивый ройтеперь теснится вкруг меня,Как жмутся бедняки зимойвкруг негасимого огня!А раньше, помню, сколько разв тоске судьбу я упрекал:Хамелеоном жалким был,лохмотья пестрые таскал.Одеждой рваной наготуедва прикрыть я мог в те дни,Ибн-Харба мантии гнилойона и впрямь была сродни!Пройти по улице тогдастыдился я средь бела дня,Всяк стороною обходил,как прокаженного, меня.И цвет одежд моих тогдабыл так уныл и запылен,Как постное лицо лжеца,когда тебя встречает он.О ты, одежда, — честь моя,ты так роскошна и светла,Что, недостойного, меня,превыше мудрых вознесла.И тяжко думать мне порой,
что люди судят обо мнеЛишь по изяществу сапогда пышных тканей новизне.Пусть людям знатность дорога,еще дороже правда им,Я не желаю быть лжецомпод этим блеском показным.И если я свой грешный духдо тех высот не подниму,Одежда пышная моя,клянусь аллахом, ни к чему!

МУГАХИД АБД АЛЬ-МУНЕЙН МУГАХИД[92]

Сокровище

Перевод М. Курганцева

Я поюнад тобою,над счастьем своим.С удивлениемтына меня не гляди.Я поюеле слышно,чтоб маленький сынзадремал и уснулу тебяна груди.
Я читаютвой взгляд:«Для чегоон поет,будто сердцем свободенот всяких забот,будто онне изведалвсю боль неудач,будто он —Сулейман,легендарный богач?Он беспечен,как щедрый халифар-Рашид…А в карманахпо-прежнемунет ни гроша.Для чего он поети соседей смешит?Мой нескладный,мой добрый,простая душа…»Да, любимая,я не халиф,не богач.Нашу бедность
мы вряд лиот всех утаим.Толькоты не горюй,не тревожься,не плачь:я владею сокровищем —сердцем твоим.Достоянье мое,мой единственный клад —две слезыу тебяна ресницах горят.И пускай на столетолько хлеб и вода,все равноя смеюсь,все равноя пою!Спит наш сынв колыбели,как в небе звезда…Славлюсердце твоеи улыбку твою!

ИБРАХИМ МУХАММЕД НАГИ[93]

Трудящиеся

Перевод М. Курганцева

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия третья

Травницкая хроника. Мост на Дрине
Травницкая хроника. Мост на Дрине

Трагическая история Боснии с наибольшей полнотой и последовательностью раскрыта в двух исторических романах Андрича — «Травницкая хроника» и «Мост на Дрине».«Травницкая хроника» — это повествование о восьми годах жизни Травника, глухой турецкой провинции, которая оказывается втянутой в наполеоновские войны — от блистательных побед на полях Аустерлица и при Ваграме и до поражения в войне с Россией.«Мост на Дрине» — роман, отличающийся интересной и своеобразной композицией. Все события, происходящие в романе на протяжении нескольких веков (1516–1914 гг.), так или иначе связаны с существованием белоснежного красавца-моста на реке Дрине, построенного в боснийском городе Вышеграде уроженцем этого города, отуреченным сербом великим визирем Мехмед-пашой.Вступительная статья Е. Книпович.Примечания О. Кутасовой и В. Зеленина.Иллюстрации Л. Зусмана.

Иво Андрич

Историческая проза

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия