Читаем Поэзия Латинской Америки полностью

Меж ветвей мелькают огни,дома — в мельканье огня,у каждого дома свой голос,и голосу голос — родня.По улицам смерть недавнобродила в вечерний час,и где-то увяли ветви,и где-то огонь погас.Недавно смерть проходилав одежде из белых роз.Меж ветвей мелькают огни,и где-то дома скорбят,возносят молитву к богуи в темноту глядят.Глядят они ночью в поле,где смерть недавно прошла
и, кроме скорби, надеждукаждому дому дала.Темных решеток плетенье,в окне твоем — тени, тени!Я знаю, травинкой вольнойросла ты в долине земной,всходила стеблем душистымсреди саванны хмельной.Я знаю, глаза сняли,источая свет и тепло,и слезы твои, как росы,поблескивали светло.Я знаю, травинкой вольнойросла ты в зеленом поле.Смерть появилась ночью,немая в немой тени,и слезы в глазах сверкнули,
и в окнах зажглись огни.Смерть появилась ночьюв одежде из белых роз.Ночью пришла украдкойи в каждом доме самапосеяла зерна скорби,чтоб породнились дома.Недавно смерть проходилав одежде из белых роз.Меж ветвей мелькают огни,дома — в мельканье огня,у каждого дома свой голос,и голосу голос — родня…Но где-то — над жизнью нашей,над домом, над скорбью дней,вдали, за лугом иль пашней,
вверху, над шатром ветвей, —сияет свет меж теней.Я вижу: травою горькойвзошла печаль в твоем сердце.Но знай, что в скорбное полеоткрыто окно у меня,и все огни — единое пламя,и голосу голос — родня.

АНДРЕС ЭЛОЙ БЛАНКО [107]

Перевод М. Самаева

Солнце

Каждый день надзирательотмеряет нам порции солнца.Через отверстия в крышеполучаем мы ломтики солнца.В самые ясные дни,когда солнце себя без удержу тратит,
мы, политзаключенные,получаем не больше,чем дает надзиратель.Пять квадратиков —всех наших чувств средоточие —и пять арестантов под ними.Сто других образуют очередь.Солнечные отверстия —окошечки касс на станциинебесной железной дороги;чтоб увидать белый свет,больше ста пассажировждут, когда им дадут билет.Ясные дни —настоящие праздники света,когда раздают нам квадратики солнца,как галеты.

Кандалы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы