Читаем Поэзия народов СССР XIX – начала XX века полностью

Как хорош в бутыли старой молодой и мутный сок!Каждый, кто его вкушает, вечен в мире, как пророк.Говорят, от жаркой страсти лечит чистое вино,Боль разлуки остужает ледяной его глоток.Пей вино! Тому, кто любит и любимым хочет быть,Слыть ханжой и лицемером не пристало, мой дружок.На заре благоуханной распускается миндаль,Но другие ароматы к нам доносит ветерок.Он доносит запах бочек, сводов темных и сырых,Потому что от влюбленных близок винный погребок.Хорошо любить пропойце, но судьбою обойдемТот, кому дано влюбиться, а напиться невдомек.
Если нашего презренья опасается аскет,Пусть до случая отложит назидательный урок.

МАХМУД МАХМУР (? — 1844)

К тебе, чьей красотой в ночи светильники горят,Огнем любви объят, кяфир огнем хаджи объят.Я сам не вижу ничего, глаза застлала тьма,С тех пор как на тебя упал мой обреченный взгляд.Ты вознеслась своей красою на царственный престолЮсуф и тот бы счел твой взгляд первейшей из наград.Светило твоего лица восходит каждый день,Ревнуя, розы на себе рвут лепестков наряд.И, не напившись из реки твоей красы, Махмур
От суеты мирской ушел, свой изодрав халат.


* * *


Не возлагай своих надежд на встречу с ней, о попугай,Снимает головы она мечом бровей, о попугай.Ну что ж, лети к ее окну и, наземь перья обронивИ распластав в пыли крыла, мечты развей, о попугай!Посмел ты всуе песню спеть о сладостных ее губах,И в клетку посадил тебя купец-злодей, о попугай.Так будь моим учеником, и напишу, как Нехтеби,Я книгу о любви твоей и о своей, о попугай.
Об аде Индии зачем нам думать в кущах Ферганы.Ты, как Махмур, не пой хвалу, себя жалей, о попугай.


САТИРА НА МАХДУМА КУРАМА


Махдум — подлец из подлецов, без чести и ума,Глава и гордость всех купцов — бесчестный Курама.Лишь для эмира он хорош, эмир доволен им,В сиянье славы и чинов бесчестный Курама.Устроил мастерскую он, чеканит сам себеИ медь и серебро — таков бесчестный Курама.Куда же смотрит властелин, где же глаза его?
Ведь хана обобрать готов бесчестный Курама.Порой он звездочет, порой — гадатель на песке, —Дурачит ловко простаков бесчестный Курама.То музыкантом, то шутом бывает на пиру.То поставщик бунтовщиков бесчестный Курама.То муфтий, то хадатай он, то кадий, то хаким,Хоть и дурак из дураков — бесчестный Курама.Махдум рассказчиком слывет, но что нам рассказал,Хоть и потратил много слов, бесчестный Курама?


САТИРА НА ХАДЖИ НИЯЗА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы