Читаем Поэзия социалистических стран Европы полностью

ИЗ ПОЭЗИИ ГЕРМАНСКОЙ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ

ЭРИХ ВАЙНЕРТ

ГРОЗА НАД ЕВРОПОЙ


Дрогнули от бурь твои колонны,Абендланд, отцветший и седой!
Пусть падут! С востока разъяренныйЮный ветер мчится над тобой.Дверь закрой! Уже гроза настала!Первый ливень у границ твоих,И хребты Кавказа и УралаСотрясает поступь молодых.
Ты же спишь, как старец, на перине.Ты бессилен, ты давно зачах.Пусть тебе не грезится, что нынеОт тебя Европа на сносях!Нет, Европа мужа ждет иного.Гниль твоя чужда ей и мерзка.
Жаждет, замирая, молодого,Путы разорвавшего быка.Он сумел одним ударом рогаДавний гнет разрушить до конца.От него, разгневанного бога,Ждет она прекрасного юнца.
Старый мир! Союз ваш был непрочен!Юный бог возьмет ее, а нет -Снова, шелудив и худосочен,Лишь ублюдок явится на свет!


БУДНИЧНАЯ БАЛЛАДА


Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия