Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

Стоит ей только посмотреть сурово —И я казнен, и нет меня как нет.Свою вину оплакиваю снова,И страшно мне услышать брань в ответ,Так как мой напевДля моей любви пропет.Грех искажать мое верное слово.Песней моею рожден я на свет.Скажут иные: «Как поет он складно!Когда бы мучился, петь бы не мог».Моя отрада — в песне безотрадной.Непосвященным это невдомек.Тяжко мне теперь,И полет мой не высок.Не так мне горько и не так досадно,Если напев мой добрым людям впрокКрасивей красоты вы не встречали.Всех совершенств нетленный образец,Блаженства моего, моей печали
На веки вечные она венец.Перед ней весь мирМой ходатай, мой гонец:«Вознаградить страдальца не пора лиИначе обезумеет вконец!»Стою и на нее смотрю несмело.Невиданное дело божьих рук —Лицо такое и такое тело.Нет ничего ужаснее разлук!С нею распрощусь,И меня сразит недуг,Как будто вихрем туча налетела,Скрыв от меня мое светило вдруг. 

* * *

Как тяжело,Когда твое служеньеИ твои мечтыНеприметны с высоты.Забыв себя,Терпишь ты пораженье.
Жалобы не тронутСердце горней красоты.Куда умнейПривлечь расположеньеСлужбою к себе,Когда верно служишь ты,Найдя цветыБлагосклонной доброты.Пора бы ейСжалиться надо мною.Госпожу моюСолнцем я провозгласил.Я своегоДобьюсь любой ценою.Милостыню яУ нее одной просил.Я с детских летПленен такой женою,Что стремлюсь я к ней
Из моих последних сил,Пока мой пылСам себя не погасил.Где ты, звезда,Которая когда-тоВ темноте взошла?Мое солнце в вышине,Там, в небесах,Расцвечено богато.Недосуг ей думатьО моем печальном дне.Скорее быДождаться мне заката,Чтобы снизошлоМое солнце и ко мне,Пусть хоть во снеС моим сердцем наравне. 

* * *

Как мне своего добиться,Если слова ей сказать я не дерзну?
Угораздило влюбиться,—Сам диву я даюсь!_— избрав из всех одну,Ей преданно служу в безумии своем.Госпожу всем сердцем обожая,Издалека пою ей песни день за днем.Кажется, смешно ей былоНа меня глядеть, не зная, кто таковПеред ней стоит уныло.Заметно по всему: чудак из чудаков.Ни слова до сих пор я не сказал при ней.Ей служу я песнею моею.Напев пристойней слов и, может быть, слышней.Хоть одно промолвив слово,Счастлив был бы я, но нет! Я слишком глуп.Наподобие немого,Который лишь мычит, не разжимая губ,Ладони робких рук молитвенно сложа,—Раненое сердце предъявляю,Упав к ногам ее: «Тончите, госпожа!» 

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги