Читаем Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов полностью

Я навеки пленник злополучный.Когда бы вдруг ослеп он и оглох,Зоркий соглядатай, страж докучный,Чтобы мне застать ее врасплохИ мою печальОткровенно высказать при встрече!Сблизили бы нас такие речи.Души моей мне для нее не жаль.Где бы я наперсника нашел,Который, верой-правдой мие служа,Перед ней предстанет, как посол?Пускай хоть посмеется госпожа!Мною стих пропет:
«Вслушался скворец в людское горе.«Любовь, любовь»,— заговорит он вскоре».Заговорил скворец, а счастья нет.Если бы мысль мою она читалаИ слышала печаль, как слышат плач,Конечно, ей меня бы жалко стало.Горе мне! Попробуй душу спрячь!Жалуйся и сетуй,Обличить обидчика не смея!Поистине безумная затея —Поведать о причинах скорби этой.Люди потешаются напрасно,Как ведется зто искони,
Над злоключеньями любви несчастной.Зачем смеются надо мной они?Им бы посмотретьНа ту, в которой вся моя отрада!Сердцу моему других не надо.Тоску терпеть согласен я и впредь.Если страсть зовут они любовью,Не знаю, как назвать любовь тогда.Страсть — вопреки людскому суесловью —Порою радость, а любовь — беда.Окрыляет страсть,Щедрая, сулит нам наслажденье.Что любовь! Любовь — лишь наважденье
И неизлечимая напасть. 

* * *

Все страданья в мире я постиг.Мне веселья не дождаться, понимаю сам.Слышит госпожа мой скорбный крикИ возносится, ликуя, сердцем к небесам.С нею будучи, внимал я строгим словесамИ, однако, видел что ни мигЭтот ясный лик.Почему я не остался там?Маленькая пташка ей милей.Может пташка петь и даже говорит порой.Вместо птицы я служил бы ей.
Никогда у женщин птицы не было такой.Пел бы ночью, пел бы неумолчно день-деньской;«Госпожа! Меня ты пожалей!Я — твой соловей!Страждущего друга успокой!»Жребий мой воистину жесток,Если недостойна совершенства своегоГоспожа, которой все не впрок:Моя служба, мое горе, мое торжество.Преисполнено любовью сердце, и в негоСверх любви проникнуть бы не могДаже волосок.Истинное чувство таково. 

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

История бриттов
История бриттов

Гальфрид Монмутский представил «Историю бриттов» как истинную историю Британии от заселения её Брутом, потомком троянского героя Энея, до смерти Кадваладра в VII веке. В частности, в этом труде содержатся рассказы о вторжении Цезаря, Леире и Кимбелине (пересказанные Шекспиром в «Короле Лире» и «Цимбелине»), и короле Артуре.Гальфрид утверждает, что их источником послужила «некая весьма древняя книга на языке бриттов», которую ему якобы вручил Уолтер Оксфордский, однако в самом существовании этой книги большинство учёных сомневаются. В «Истории…» почти не содержится собственно исторических сведений, и уже в 1190 году Уильям Ньюбургский писал: «Совершенно ясно, что все, написанное этим человеком об Артуре и его наследниках, да и его предшественниках от Вортигерна, было придумано отчасти им самим, отчасти другими – либо из неуёмной любви ко лжи, либо чтобы потешить бриттов».Тем не менее, созданные им заново образы Мерлина и Артура оказали огромное воздействие на распространение этих персонажей в валлийской и общеевропейской традиции. Можно считать, что именно с него начинается артуровский канон.

Гальфрид Монмутский

История / Европейская старинная литература / Древние книги