Читаем Поющие в терновнике полностью

"You're only a girl, and that's what I'd expect a girl to say."- Вот что значит девчонка, ничего ты не понимаешь!
The normally incendiary remark was permitted to pass unchallenged; Meggie took herself inside to her mother to see what she could do.Против обыкновения, Мэгги не вспылила, услыхав такие обидные слова, и пошла в дом -может быть, она пригодится матери.
"Where's Daddy?" she asked Fee after her mother had set her to ironing handkerchiefs.Фиа дала ей утюг, и Мэгги принялась гладить носовые платки. - А где папа? - спросила она.
"Gone in to Wahine."- Поехал в Уэхайн.
"Will he bring Frank back with him?"- Он привезет Фрэнка назад?
Fee snorted. "Trying to keep a secret in this family is impossible.- Попробуйте в этом доме сохранить что-нибудь в секрете! - сердито фыркнула Фиа.
No, he won't catch Frank in Wahine, he knows that.- Нет, в Уэхайне ему Фрэнка уже не найти, он и не надеется.
He's gone to send a telegram to the police and the army in Wanganui.Он даст телеграмму в Уонгануи, полиции и воинскому начальству.
They'll bring him back."Они отошлют Фрэнка домой.
"Oh, Mum, I hope they find him!- Ой, мама, хорошо бы они его нашли!
I don't want Frank to go away!"Не хочу я, чтобы Фрэнк от нас уехал!
Fee slapped the contents of the butter churn onto the table and attacked the watery yellow mound with two wooden pats.Фиа вывернула на стол содержимое маслобойки и стала ожесточенно лупить полужидкий желтый холмик двумя деревянными лопатками.
"None of us want Frank to go away.- Никто не хочет, чтоб Фрэнк от нас уехал.
That's why Daddy's going to see he's brought back."Потому папа и постарается его вернуть.
Her mouth quivered for a moment; she whacked the butter harder.- Губы ее дрогнули, она еще сильней принялась бить по маслу.
"Poor Frank! Poor, poor Frank!" she sighed, not to Meggie but to herself.- Бедный Фрэнк, бедный, бедный Фрэнк! -вздохнула она, забыв про Мэгги.
"I don't know why the children must pay for our sins.- Ну почему, почему дети должны расплачиваться за наши грехи.
My poor Frank, so out of things..." Then she noticed that Meggie had stopped ironing, and shut her lips, and said no more.Бедный мой Фрэнк, такой неприкаянный... Тут она заметила, что Мэгги перестала гладить, плотно сжала губы и не промолвила больше ни слова.
Three days later the police brought Frank back.Через три дня полиция вернула Фрэнка домой.
He had put up a terrific struggle, the Wanganui sergeant on escort duty told Paddy.Сопровождающий его из Уонгануи сержант сказал Падрику, что Фрэнк отчаянно сопротивлялся, когда его задержали.
"What a fighter you've got!- Ну и вояка же он у вас!
When he saw the army lads were a wakeup he was off like a shot, down the steps and into the street with two soldiers after him.Как увидал, что армейских про него предупредили, мигом дал деру - с крыльца да на улицу, двое солдат - за ним.
If he hadn't had the bad luck to run into a constable on patrol, I reckon he'd a got away, too.Я так думаю, он и улепетнул бы, да не повезло -сразу налетел на наш патруль.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука