Читаем Поющие в терновнике полностью

She shivered.- Мэгги вздрогнула.
"Oh, Anne, I'm frightened to go!- Ох, Энн, мне страшно ехать!
Because I don't believe it, I just don't!Я не верю, что это неизбежно, не могу поверить.
My flesh creeps when I think about it."Как подумаю, мороз по коже.
"And what about the fact he mightn't come home after he's a priest?- А если, приняв сан, он не сможет приехать домой, об этом вы не подумали?
Did that ever occur to you?Это вам в голову не приходило?
He won't be given huge chunks of leave the way he was in the seminary, so if he decides to remain in Rome you may well have to take yourself there if you ever want to see him at all.У священника не будет таких долгих каникул, как у семинариста, и, если он решит остаться в Риме, придется вам самой туда ездить, не то вы совсем его не увидите.
Go to Rome, Meggie!"Поезжайте в Рим, Мэгги!
"I can't.- Не могу.
If you knew how frightened I am!Знали бы вы, как мне страшно!
It's not pride, or Ralph scoring one over on me, or any of the things I say it is to stop people asking me questions.Дело не в гордыне и не в том, что Ральф взял надо мной верх и прочее, - это все отговорки, это я выдумываю, чтоб ко мне не приставали с вопросами.
Lord knows, I miss both my men so much I'd crawl on my knees to see them if I thought for a minute they wanted me.Бог свидетель, я так по ним обоим стосковалась, на коленях поползла бы поглядеть на них, да только ни минуты не верю, что я-то им нужна.
Oh, Dane would be glad to see me, but Ralph?Нет, Дэн рад будет меня видеть, а вот Ральф?
He's forgotten I ever existed.Он и думать забыл, что я существую на свете.
I'm frightened, I tell you.Говорю вам, мне страшно.
I know in my bones that if I go to Rome something will happen.Всем нутром чувствую: если я поеду в Рим, случится несчастье.
So I'm not going."Потому и не еду.
"What could happen, for pity's sake?"- Да что может случиться, скажите на милость?
"I don't know....- Не знаю.
If I did, I'd have something to battle.Если б я знала, было бы с чем бороться.
A feeling, how can I battle a feeling?А тут просто ощущение - как побороть ощущение?
Because that's all it is.Ничего другого.
A premonition.Предчувствие.
As if the gods are gathering."Словно бессмертные боги собираются мне отплатить.
Anne laughed.Энн засмеялась.
"You're becoming a real old woman, Meggie. Stop!"- Бросьте, Мэгги! Вы прямо как настоящая старуха!
"I can't, I can't!- Не могу я, не могу!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука