Читаем Поющие в терновнике полностью

And I am an old woman."И я и есть старуха.
"Nonsense, you're just in brisk middle age.- Глупости, вы еще моложавая женщина в расцвете лет.
Well and truly young enough to hop on that plane."И достаточно молоды, чтобы прокатиться в самолете.
"Oh, leave me alone!" said Meggie savagely, and picked up her book.- Ох, отвяжитесь вы от меня! - свирепо огрызнулась Мэгги и снова уткнулась в книгу.
Occasionally a crowd with a purpose converges upon Rome.Бывают случаи, когда Рим заполняет толпа, привлеченная совсем особой целью.
Not tourism, the voyeuristic sampling of past glories in present relics; not the filling in of a little slice of time between A and B, with Rome a point on the line between those two places.Не туристы, не любопытные зеваки, что по нынешним реликвиям пытаются представить себе величие былых времен, и не перелетные птицы, наскоро осматривающие Рим в свободный час, проездом из какого-нибудь пункта А в пункт Б.
This is a crowd with a single uniting emotion; it bursts with pride, for it is coming to see its son, nephew, cousin, friend ordained a priest in the great basilica which is the most venerated church in the world.Нет, эту массу людей объединяет некое общее чувство; они преисполнены гордости, они приезжают, чтобы увидеть своими глазами, как в величественной римской базилике - самом чтимом храме на свете - их сын, племянник или иной родич будет торжественно посвящен в духовный сан.
Its members put up in humble pensiones, luxury hotels, the homes of friends or relatives.Эти приезжие останавливаются кто в скромных пансионах, кто - в роскошных отелях, кто у родных или друзей.
But they are totally united, at peace with each other and with the world.Но все они заодно, в мире друг с другом и с целым светом.
They do the rounds dutifully; the Vatican Museum with the Sistine Chapel at its end like a prize for endurance; the Forum, the Colosseum, the Appian Way, the Spanish Steps, the greedy Trevi Fountain, the son et lumi?re.Как оно и подобает, они осматривают все подряд: вот Ватиканский музей и под конец, как награда за долготерпение, Сикстинская капелла, вот Форум, Колизей, Аппиева дорога, лестница на площади Испании, алчный фонтан Треви, son et lumiere17.
Waiting for the day, filling in time.Все это заполняет время в ожидании заветного дня.
They will be accorded the special privilege of a private audience with the Holy Father, and for them Rome will find nothing too good.Этим людям даруется особая милость - аудиенция у самого папы, Рим щедр и ничего для них не жалеет.
This time it wasn't Dane waiting on the platform to meet Justine, as it had been every other time; he was in retreat.На этот раз, в отличие от всех прошлых лет, Дэн не встречал сестру на вокзале: в уединении он готовился к предстоящему.
Instead, Rainer Moerling Hartheim prowled the dirty paving like some great animal.Вместо него по затоптанному перрону, точно какой-то большой зверь, рыскал Лион Мёрлинг Хартгейм.
He didn't greet her with a kiss, he never did; he just put an arm about her shoulders and squeezed.Он не поцеловал Джастину при встрече - он никогда этого не делал, - только обнял за плечи и крепко сжал.
"Rather like a bear," said Justine.- Вот медведь, - сказала Джастина.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука