Читаем Похитители пауков полностью

- Мы - остатки армии Туу-Пси, моего отца. В Великий Поход против смертоносцев пошли все мужчины Степи, потому что лучше встретить смерть в бою, чем ждать ее в стойбище. Да ты из какого племени, что ничего не знаешь?

- Я - Пожиратель Гусениц. А твое как называется?

- Пожиратели Гусениц? Я думал, это сказки. Так вы в самой середине Степи кочуете, ни с кем не знаетесь, всех боитесь, да? И что же, в самом деле пасете Гусениц? А как вы заставляете их слушаться?

- Мы не боимся, мы просто живем очень тихо. А на Гусениц охотимся, все вместе, - Эль очень кстати закашлялся, показав этим, что слишком слаб для рассказов. Да пожалуй, это и в самом деле было так. - Значит, мы ничего не знали, а все мужчины Степи раскрасили лица и ушли воевать с пауками?

- Мы раскрасили лица, чтобы всегда узнавать своих, и чтобы Туу-Пси видел, что мы - его люди, - продолжил сын вождя. - Хотя отец великий шаман и может обманывать пауков, пряча от их чар целую армию, мы не могли пока вступать с ними в открытый бой. Сначала нужно было уничтожить волшебство восьмилапых гадин. Наши предки не поняли этого и проиграли.

- А вы победили? - не удержалась Элоиз от вопроа.

- Мы пошли в Дельту, - не ответил юноша. - В Дельте живет их сила. Туу-Пси призвал нас уничтожить Дельту и все Смертельные Земли.

- Разве можно их уничтожить? - изумилась девушка и Эль согласно закивал, снова кашляя кровью.

- Убить там все, - мрачно проговорил рассказчик. - Убить все живое, сжечь растения и засыпать реки. Так сказал Туу-Пси.

- Вы никогда прежде не были вблизи Смертельных Земель! - воскликнула Элоиз. - Тому, кто их видел, подобное даже не придет в голову! Да вашу саранчу Дельта и не заметит, тамошним тварям она на один зубок!

Воин оскорбленно замолчал, и шагавшй рядом отец пришел ему на помощь, заговорив уверенно и несколько нараспев, будто не в первый раз ему приходилось отвечать критикам.

- Все под силу людям. Вырубить леса, убить всех самых страшных гадин, извести под корень мерзкое племя пауков-людоедов. Но люди должны осознать свое единство. Только сообща мы можем победить. В Первый Великий Поход шли со мной десятки сотен, во Второй с моими сыновьями пойдут сотни сотен сотен. Мы призовем под наши знамена людей из Леса, с Гор, прибрежных жителей. И прежде чем чудовищ из Смертельных Земель, прежде чем даже смертоносцев, мы будем убивать предателей. Тех, кто помогает проклятым раскорякам пить кровь своих собратьев!

"Прикуси-ка язык!" - добавил Туу-Пси только для Элоиз. - "Если я расскажу этим людям, кто тебя вырастил, оба вы, ты и твой друг, не доживете до заката!"

"Куда ты ведешь свою армию?"- беззвучно выкрикнула девушка. - "Что еще ты затеял?"

"Нет больше никакой армии," - погрустнел старик. - "Этот отряд и еще один такой же, следующий за нами - вот и все, что осталось. Столкнушись с Дельтой, с необходимостью идти на смерть ради победы грядущих поколений, степняки стали разбегаться... Они нарушили данную мне клятву! Но без шамана Туу-Пси предатели стали добычей патрулей смертоносцев, Степь усеяли их кости. Тогда дезертиры потребовали, чтобы я помог им вернуться, они убили трех из пяти моих сыновей! И я повернул оставшихся верными мне назад. Но не чтобы кого-то спасти, а чтобы мстить!"

"Мы видели много трупов в Степи..."

"Не думаю, чтобы хоть один сумел вернуться домой! Я нахожу их, спрятавшихся от смертоносцев, и убиваю! Несколько лет я скитался от племени к племени, убеждал, просвещал. Я дал им луки, дал им организацию, дал им надежду! А теперь степняки ломают новое оружие, потому что хотят снова жить как прежде. Подлые твари. Но больше всего они хотят убить меня. А Туу-Пси хочет, чтобы никто из предателей не вернулся домой. И у него есть несколько десятков верных людей, которые помогут ему это сделать."

"Постой-ка..." - Элоиз только теперь поняла размеры катастрофы. - "Все мужчины Степи ушли с тобой в поход, а эти люди с тобой - все, кто вернулся?"

"Эти и еще с пару сотен скитающихся по округе дезертиров. Как раз сейчас мы преследуем еше один такой отряд. Никому из них не скрыться, я чувствую, всех их чувствую!"

"Но Степь обезлюдеет!" - захлебнулась от негодования Элоиз. - "Ты увел людей на смерть ради своих дурацких планов и теперь..."

"Десятком лет раньше, десятком лет позже..." - старик ускорил шаг, показывая, что разговор окончен. - "Степь обезлюдела не из-за меня, а из-за твоих друзей, проклятых смертоносных раскоряк. Кроме того, ты неблагодарна к своему спасителю. Подумай об этом, у тебя есть немного времени до темноты."

3


Старик и лицом, и сложением, и выговором походил на уроженца Степи. И даже если бы девушка вдруг засомневалась в его происхождении, то на закате ей пришлось бы твердо в это поверить: за несколько часов марша под палящим солнцем Туу-Пси ни разу не сбавил шага и даже не переложил короткое копье в другую руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература