Довольно еще страннымъ кажется то, что въ послднее время въ нкоторыхъ новоизданныхъ книгахъ по предмету кухоннаго дла ввелось въ обычай, повидимому, ради желанія занять какъ можно больше мста и пощеголять мнимою практикою, — печатать цлыя описанія того стола, какой везд бываетъ въ первые дни Пасхи, хотя, конечно, всмъ и каждому изъ читающихъ эти описанія извстно не хуже тхъ лицъ, которыя редактированіемъ этихъ описаній занимаются, что именно, по нашимъ церковнымъ обрядамъ и хроникамъ, входитъ въ составъ
Столъ въ день св. Пасхи:
a) Пасха (описаніе и рецептъ лучшей "Пасхи" у насъ на стр. 438).
b) Куличъ (описаніе въ нашей книг на стр. 228).
c) Бабы, мазурки, торты, пляцки и пр. (Вс эти предметы, у насъ подробными рецептами поясненные, никогда на настоящемъ "православномъ"
d) Крашеныя яйца.
e) Барашекъ изъ масла.
f) Печоный окорокъ. (Описанъ у насъ въ своемъ мст и составляетъ принадлежность нашего русскаго "пасхальнаго" стола).
g) Фаршированный булкою поросенокъ (принадлежность польскаго стола).
h) Жаркое телятина. Въ русскомъ стол все это (h, i, k, l и m) иногда бываетъ, но не всегда и не ненремнно.
i) Фаршированный гусь.
k) Крессъ-салатъ.
l) Хрнъ, горчица, уксусъ и пр.
m) Холодная закуска.
Давъ такое множество "меню" обдовъ, преимущественно семейныхъ и довольно простыхъ, — курьеза ради, чтобы познакомить васъ, читатель-хозяйка, съ тми меню, какіе бываютъ на большихъ званыхъ, блестящихъ обдахъ, — мы сочли не излишнимъ передать вамъ здсь нкоторыя изъ этихъ "картъ", извлеченныхъ нами изъ достоврныхъ источниковъ и составленныхъ, повидимому, весьма не дурно.
Вотъ эти 6 обдовъ, два попроще, а четыре особенно блестящихъ. Два первые были въ частномъ дом, четыре другіе въ С.-Петербургскомъ Англійскомъ клуб при экстраординарныхъ случаяхъ.
I. Обдъ первый.
Супъ весенній.
Супъ съ чиненымъ зайцемъ. Пирожки съ кашею и налимомъ `a la russe. Вина: мадера и хересъ.
Цыплята съ шампиньонами. Вина: вейндеграфъ и шабли.
Ростбифъ по-англійски. Вина: медокъ, шато-лафитъ, портвейнъ.
Стерлядь вареная на пару. Вина: маконъ, шамбертенъ.
Паштетъ съ куропатками. Вина: рейнвейнъ, сотернъ.
Жаркое пулярдка по-польски. Салатъ: латукъ натуральный, брусника. Вино: шампанское.
Кремъ съ карамелемъ.
Мороженое изъ померанцевыхъ цвтовъ. Пуншъ американскій.
II. Обдъ второй.
Супъ на подобіе черепаховаго.
Супъ изъ угрей. Раковые паштетики. Вина: хересъ, мадера.
Телятина съ сардинками. Вина: го-преньякъ, шабли, марсела.
Угорь съ соусомъ `a la tartare[72]
. Вина: шамбертенъ, кло-де-вужо.Индйка `a la добъ. Вина: боденгеймеръ, штейнбергеръ, сотернъ.
Жаркое кулики на мадер.
Салатъ французскій, пикули. Вино: шампанское.
Кофейное бланманже.
Мороженое малинное. Пуншъ изъ апельсиновъ.
III. Обдъ третій.
Супъ а ля рейнъ.
Супъ-консоме съ кремомъ.
Пирожки крамовскіе съ рябчиками.
Пирожки вольванты съ бешамелемъ.
Форель по-голландски съ масломъ.
Соусъ-равиготъ холодный.
Филей шпигованный.
Филей съ соусомъ шиполата.
Филей изъ куропатки съ трюфелемъ.
Омаръ на холодное съ салатомъ.
Пуншъ-имперіаль изъ абрикосовъ.
Жаркое фазанъ по-французски.
Салатъ по-англійски.
Огурцы въ тыкв.
Спаржа разварная.
Соусъ голландскій.
Соусъ польскій съ масломъ.