Читаем Полночный прилив полностью

Встанет, Рулад. Тем более что теперь ты носишь свое внутреннее уродство еще и снаружи. Вот он, рок. Летерийское золото подчиняется естественному инстинкту и насилует тисте эдур. Ха…

Похоть императора воспрянула. Он убедил себя собственной речью.

Потянул Майен к узкой кровати Ханнана Мосага у дальней стены. Лечь здесь двоим не было возможности, но Руладу это нисколько не помешало. Он бросил жену на спину. Секунду на нее глядел…

– Нет, я тебя раздавлю. Вставай, любовь моя. Ты сядешь сверху. Я подарю тебе детей, обещаю. Много детей, которых ты будешь обожать. Наследников, много наследников…

Трюк, чтобы разбудить инстинкты. Обещание будущего искупления. Причина терпеть пытку.

Рулад устроился на кровати.

Майен, расставив ноги, опустилась на крестообразное золотое тело.

Совокупление. Бренные игры. Человеческая жизнь, где десятилетия сжались в мгновения. Пробуждение, наслаждение обостренных чувств, краткий миг, приводящий к продолжению рода, истощение и смерть. Рулад был молод и кончил быстро. Не смог потешить гордость.

И все же за мгновение до того, как он содрогнулся в конвульсии и его низкий хрип перешел в стон, Майен начала терять самообладание. Она как будто отыскала в себе искру, которую можно было раздуть в пламя желания или даже удовольствие. Но он испустил семя, и искра потухла.

Сосредоточенный на себе, Рулад ничего не заметил, его глаза были закрыты.

Он, конечно, не безнадежен и со временем научится. Не исключено, что Майен даже будет в какой-то степени руководить процессом и вновь разожжет ту искру.

Удинаас подумал, что теперь она действительно стала императрицей, женой императора. Его вера в силу ее духа погасла – если поединок между трезвым расчетом и надеждой можно назвать верой. Чувствуй он сострадание, он, возможно, понял бы ее и смягчился. Но сострадание означало участие, осознанность, выходящую за рамки холодного созерцания, а он ничего такого себе не позволял.

Из другого темного уголка императорских покоев донесся тихий всхлип, и он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на последнего, четвертого, участника этой сцены. Такого же, как и он, свидетеля совершившегося здесь скрытого насилия. Однако свидетеля, охваченного ужасом чувств.

Одна из выцветших троп на ковре вела к ней.

Пернатая Ведьма скорчилась у стены и, закрыв лицо руками, тряслась от рыданий.

Если она будет продолжать в том же духе, поплатится жизнью. Рулад все спокойнее смотрит на смерть и не желает, чтобы ему напоминали о цене, которую пришлось заплатить. Хуже того, он неуправляем.

Удинаас хотел подойти к ней, попросить замолчать, но взгляд его упал на узорчатые ковры, и он решил, что расстояние слишком велико.

Майен с поникшей головой сидела на Руладе.

– Еще! – потребовал император.

Она выпрямилась, начала двигаться, вновь ища и находя искру удовольствия.

Хотим блага, но томимся по злу?.. Неужели сознание всех мужчин и женщин обречено на эту внутреннюю борьбу? Удинаас решил, что не стоит тратить силы на поиски ответа. Он уже достаточно пострадал.

– Заткни суку!

От резкого окрика императора раб вздрогнул.

Плач усилился, вероятно, в ответ на тяжелое дыхание Майен.

Удинаас поспешил в темный угол, где скорчилась Пернатая Ведьма.

– Пошли вон! Оба!

Поднял ее на ноги. Она не сопротивлялась.

– Послушай, – прошептал Удинаас, наклоняясь, – чего ты хотела?

Она вскинула голову и прожгла его ненавидящим взглядом.

– От тебя – ничего!

– От нее. Не отвечай, пойдем.

Они вышли через боковую дверь в коридор для прислуги.

– Незачем плакать. Майен в ловушке, как и мы. Не стоит горевать, что она искала наслаждения и нашла его.

– Я знаю, к чему ты клонишь, должник. – Пернатая Ведьма вырвала руку. – Ты ведь тоже хочешь, чтобы я покорилась! И получила удовольствие, когда ты будешь меня насиловать!

– Как ты правильно сказала, я должник. Чего я хочу, не имеет значения, мои желания умерли. Думаешь, я все еще тебя преследую? Жажду твоей любви? – Он покачал головой. – Ты была права, это бессмысленно.

– Я не хочу иметь с тобой дела.

– Знаю. Но ты служанка Майен, а я теперь личный раб Рулада. Императрица и император. Надо смириться. Ты и я… Забавная пара. Была. Теперь мне все равно.

– Прекрасно, значит, никаких лишних разговоров.

Он кивнул.

Ее глаза сузились.

– Я тебе не доверяю.

– Мне все равно.

Смущение. Неуверенность.

– Что за игру ты ведешь, Удинаас? Кто говорит твоими устами? – Она отступила на шаг. – Я должна ей рассказать – о том, кто скрывается внутри тебя.

– Лишишь себя последнего шанса.

– На что?

– Свободу.

Ее лицо исказилось.

– Хочешь купить мое молчание? Я родилась в неволе, и меня не преследуют воспоминания…

– Воспоминания? Пернатая Ведьма, мои воспоминания – о жизни должника в королевстве, где даже смерть не приносит освобождения. Такие же, как у моего отца, и такие же, как были бы у моих детей. Я говорил не о своей, а только о твоей свободе. Не той, что возвращают, – той, что наконец обретают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика