Читаем Полночный прилив полностью

– А со своим мечом он обращался недурно. Очень скор. Лет за пять он набрался бы опыта и тогда стал бы по-настоящему опасен. Даже для серьезных бойцов. Таких, как Отблеск, Сплин, как бы даже не Шкуродер. Но его броня!.. Эх, было бы у нас время!

– Что?

– Я про того тисте эдур, подружка.

– Тисте эдур?

– Забудь про него. Вот и они.

Впереди, на корточках в конце тупика – шесть фигур. Четверо мужчин, две женщины. Все в багровых мундирах. Мечи обнажены, на лезвиях кровь. Еще один, в более легкой, чем у остальных, броне и с чем-то похожим на диадему в левой руке, выступил вперед.

И произнес фразу на незнакомом Сэрен Педак языке.

Стальные Прутья что-то нетерпеливо проворчал в ответ. Подтянул Сэрен Педак поближе, а человек, который заговорил первым, начал жестикулировать. Воздух вокруг них наполнился мерцанием.

– Корло открывает Путь, подружка. Мы идем туда и, если повезет, никого там не встретим. Как далеко мы сможем уйти, никто не знает. Надеюсь, что достаточно далеко.

– Куда? – спросила она. – Куда мы направляемся?

Там, где только что была голая стена тупика, теперь зияла мутная тьма.

– В Летерас, аквитор. Помнишь – там нас ждет корабль?

В жизни не видал такой странной брони.

– Он мертв?

– Кто?

– Он мертв? Ты его убил? Того тисте эдур?

– Не было выбора, подружка. Он закрывал дорогу, а другие уже были на подходе.

О нет.

Потоки рвоты лились на песок.

По крайней мере, прекратился визг. Вифал ждал, усевшись на траве над самой полоской прибрежного песка, где, стоя на четвереньках и опустив голову, трясся, кашлял и отплевывался молодой эдур.

Чуть в сторонке двое нахтов, Ринд и Пьюл, сражались за кусок плавника, который от их усилий уже почти рассыпался в труху. Последнее время они не прекращали подобные разрушительные игрища, заставляя оружейника-мекроса задумываться, не пытаются ли они без слов донести до него некую истину. Хотя, возможно, они просто сходили с ума, оказавшись в изоляции.

Что тоже было своего рода истиной.

Он презирал религию. Не желал, чтобы боги становились у него на пути. Взошедшие были для него хуже бешеных животных. Зла, что творили смертные, было достаточно; иметь дело с неизмеримо более сильными бессмертными ему и подавно не хотелось.

А бог-инвалид в грязном шатре, его бесконечные муки, успокоительный дым семян, которые тот бросал на жаровню, – для Вифала все это давно стало звеньями одной цепи. Демонстративное страдание, одержимость желанием распространить собственное жалкое существование на целый мир, на все миры. Жалкое существование – и фальшивое от него избавление, муки – и безвольная капитуляция перед ними. Звенья одной цепи.

На маленьком острове посреди безлюдного моря Вифал совсем затерялся. Мысли и самосознание умалялись, теряли связь и форму. Он словно бродил среди чьих-то воспоминаний, среди чужого мира, который медленно открывался ему навстречу.

Постройка гнезда.

Яростное разрушение.

Клыкастая пасть, распахнутая в беззвучном конвульсивном хохоте.

Трое шутов раз за разом повторяли одно и то же представление. Что же оно означало? Какую мысль, для которой он оказался слишком слеп и туп, они пытались ему передать?

Юный эдур затих, полностью опорожнив желудок. Затем поднял на Вифала глаза – словно голые, ободранные до самой сердцевины, состоящей лишь из боли и страха.

– Нет, – едва прошептал он.

Вифал отвернулся, разглядывая песчаный берег.

– Умоляю… не надо больше.

– Закаты здесь, к сожалению, так себе, – сообщил Вифал. – Да и восходы не сказать чтоб очень.

– Ты просто не представляешь, что это такое!

Вопль улетел прочь и затих.

– Он строит все более и более сложные гнезда, – продолжал Вифал. – Думаю, старается добиться определенной формы. С наклонными стенами и треугольным входом. Потом Мэйп все рушит. Какой же вывод мы должны из этого сделать?

– Пусть он забирает свой проклятый меч. Я не пойду. Не пойду туда. Не пойду, даже и не пытайся меня заставлять.

– Я тут ни при чем. Вообще.

Рулад пополз к нему.

– Ты сделал этот меч! – прохрипел он с укором.

– Огонь, молот, наковальня, закалка. Я давно потерял счет мечам, которые сделал. Все, что нужно – железо и немного пота. В этот раз, думаю, материалом были осколки другого клинка. Те, черные. Два осколка, черных и очень хрупких. Даже форму толком не определить. Интересно, где он их раздобыл?

– Все на свете ломается, – выдавил Рулад.

– Тут ты прав, парень. Сломать можно все.

– И ты бы смог?

– Смог что?

– Сломать этот меч!

– Нет, парень, не смог бы.

– Но ведь все ломается!

– Включая людей, парень.

– Что ж тут хорошего?

– Я уже мало что могу вспомнить, – пожал плечами Вифал. – Думаю, он крадет мою память. Говорит, что он – мой бог. Все, что от меня требуется – поклоняться ему, тогда мне все станет ясно. Вот и объясни, Рулад Сэнгар, тебе-то самому – все ясно?

– Это ты, ты сделал этот ужас!

– Я? Может, ты и прав. Я принял условия сделки. Но, видишь ли, он мне солгал. Обещал, что отпустит меня, если я сделаю меч. Он лжет, Рулад. Уж это-то я теперь точно знаю. Усвоил как следует. Этот бог – лжец!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика