Читаем Полночный прилив полностью

– Я? Разумеется, нет! Во всяком случае, не в прямом смысле. Истинно успешный вождь – тот, кого бремя лидерства будет тяготить. Важно также, чтобы каждое его слово не сопровождалось восторженным хором почитателей – в конце-то концов, что случится с его мозгами, если подобное будет повторяться раз за разом? Сначала обычная самоуверенность, затем твердая вера в собственную непогрешимость, а это – прямой путь к катастрофе. Нет, Бугг, я вовсе не желаю, чтобы мне целовали ноги…

– Рад слышать, хозяин, учитывая, как давно эти ноги не знали мыла.

– Рано или поздно, Бугг, тело вспоминает, что существуют и естественные способы поддержания чистоты.

– Засохнет – само отвалится?

– Именно. Вернемся, однако, к тому, что мои рассуждения о вожде напрямую ко мне не относились.

– К кому же тогда, хозяин?

– Разумеется, к Тому, Кто Ждет. Он же – священник, целитель, говорящий с демонами…

– По-моему, это не самая лучшая идея, хозяин, – перебил его Бугг, потирая заросший щетиной подбородок. – В данный момент я в некотором роде занят.

– Вождь и должен быть занят. Поглощен делами. Погружен в заботы. Готов препоручить обязанности нижестоящим.

– Хозяин, боюсь, это и правда плохая идея. В самом деле плохая!

– Ты уже тяготишься – великолепно! Смотри-ка, ведь тебя заметили! Эти люди взирают на тебя с такой надеждой…

– Они всего лишь голодны и жаждут, хозяин.

– Жаждут спасения! Видишь ли, слухи ходят уже давно. Они готовы, Бугг. Они ждут тебя…

– В этом нет ничего хорошего, хозяин.

– Отлично, Бугг, то, что надо. Лик, омраченный тяжкой думой и глубокой заботой – даже я не изобразил бы лучше!

– Хозяин…

– Ступай к своей пастве, Бугг! Скажи им, что они уходят. Завтрашней ночью, все до единого. Их ждет лучшее место и лучшая жизнь.

– Только при условии, что мне не будут поклоняться, – вздохнул слуга. – Терпеть не могу поклонения.

– Просто не будь непогрешимым, – посоветовал Тегол.

Бросив на него странный взгляд, Бугг шагнул к палаткам.

– Спасибо, Брис, что пришли.

Куру Кван сидел на мягком стуле у стены напротив входа в библиотеку. Мягкой тряпочкой он протирал одну линзу, потом – другую, потом – опять первую, повторяя это движение снова и снова. Взгляд его при этом был сосредоточен, – на чем именно, Брис видеть не мог.

– У вас новости из Трейта, седа?

– Новости есть, но мы обсудим их позже. В любом случае можно считать, что город потерян.

– Захвачен неприятелем?

– Да. Неизбежна еще одна битва, за Высокий форт.

– Значит, королева и принц отвели войска? Насколько я понял, они двигались к перевалу.

– Они опоздали. Эдур первыми прошли перевал.

– Вы поможете обороняющимся? – спросил Брис, входя в комнату и усаживаясь на скамеечку слева от седы.

– Нет.

Изумленный Брис не нашелся, что сказать. Он провел большую часть вечера с королем и Уннутал Хебаз, изучая донесения о передвижении вражеских войск и с болью в душе пытаясь понять, в чем мог заключаться совет, который его брат Халл дал императору эдур. Очевидно, Халл сумел предугадать упреждающий удар по деревням. Брис пришел к выводу, что намерения королевы и принца выдала их лихорадочная жажда наживы. Джаналл и Квиллас вместе с инвесторами заранее принялись делить потенциальную добычу, так что стало ясно – они рассчитывают на быструю войну, в ходе которой тисте эдур потерпят сокрушительное поражение, что, в свою очередь, требовало внезапной атаки. Марш Джаналл к перевалу означал, что ее намерения не изменились.

И тем не менее ей пришлось отступить. Тисте эдур перехватили инициативу. Их появление у Высокого форта, капитуляция Предела фентов и падение Трейта означало, что против летерийцев выступили по меньшей мере две армии и две флотилии.

– Седа, удалось ли выяснить что-то новое о демоне в бухте Трейта?

– Угроза не одна, их несколько, – откликнулся Куру Кван. – Я смотрю на Седанс и, к своему ужасу, вижу, что он неполон.

– Неполон? Как это понимать?

Седа по-прежнему протирал линзы.

– Мне нужно приберечь силы, пока не настанет время. Море должно быть свободным. Все сводится к этому.

Брис подождал продолжения, однако Куру Кван снова умолк, и он решился спросить:

– Седа, для чего вы меня позвали?

– Я мог бы дать совет оставить Высокий форт, но король ведь на это не согласится?

Брис покачал головой.

– Вы совершенно правы. С его точки зрения, даже полная катастрофа в данном случае может означать определенную… выгоду.

– Верно, она позволила бы ему разом избавиться от жены и от сына. Прискорбное положение вещей, не так ли, мой юный друг? Я начал понимать, что в самом сердце Седанса заложено систематическое отрицание действительности. И на этом отрицании построено все остальное. То, как мы живем, как видим мир вокруг. Мы посылаем солдат на смерть – и что же для нас эта смерть? Не что иное, как славное самопожертвование. А смерть врага? Демонстрация нашего достоинства и превосходства. Наконец, когда смерть настигает людей на грязных узких улочках наших городов, мы зовем это трагической случайностью. Что же в таком случае мы отрицаем?

– Смерть.

Куру Кван вновь пристроил линзы перед глазами и впился взглядом в Бриса:

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика