Читаем Полное собрание сочинений. Том 4. Дело о немом партнере. Дело заикающегося епископа. Дело о хромой канарейке. Дело о предубежденном попугае полностью

— А вам было интересно посмотреть, как сойка будет грызть ваши орехи?

— Нет. Просто у меня были еще орехи, и я хотел их скормить сойке, — спокойно ответил Мейсон.

Сержант обратился к шерифу:

— Я пока не знаю, какую игру ведет адвокат, но если уж Перри Мейсон подкармливает каких-то соек, значит, он что-то замыслил. Он великолепно знал, что имеется провод. Иначе бы он его ни за что не нашел.

Шериф хмуро посмотрел на домик.

— Отойдите в сторону, — сказал он, не обращая внимания на слова Голкомба, — я войду в домик первым, сержант. Если поднимется стрельба, прикройте меня с тыла.

Спокойно, неторопливо он приблизился к двери, требовательно постучал кулаком, потом ударил плечом в дверь и обрушился на нее всем своим телом. При третьем ударе доски заскрипели, дверь подалась назад и повисла на петлях. Шериф вступил в полумрак прихожей.

Перри Мейсон не отставал от него ни на шаг. Сержант шел сзади, держа наготове пистолет.

— Все в порядке, — крикнул шериф, — тут никого нет. Вам, Мейсон, не советую в другой раз так рисковать.

Мейсон ничего не ответил. Он удивленно рассматривал внутреннее убранство домика. То, что с первого взгляда казалось чемоданом, в действительности было радиоусилителем, смонтированным таким образом, что в закрытом виде он был неотличим от дорожного чемодана. Тут же находились наушники, сложное записывающее устройство, карандаш и стопка бумаги. Наполовину недокуренная сигарета лежала на краю стола. Очевидно, о ней забыли, потому что на столе под ней образовалась обгоревшая вмятина. На ней, как и на других предметах, осел слой пыли.

— Очевидно, — заключил шериф, — хозяин здесь давно не появлялся. Но уходил он в спешке. Даже забыл про сигарету.

— Как вы узнали, что здесь в лесу есть домик? — требовательным тоном спросил сержант.

Мейсон повернулся к нему спиной и пошел было к выходу. Но его остановил шериф.

— Мистер Мейсон, вы знали, что от телефонной линии имелась отводка?

— Честное слово, шериф, не знал.

Шериф поколебался несколько секунд.

— Известно ли вам, — продолжал он, — что Фремонт Сейвин пытался разоблачить коррупцию и взяточничество в полиции метрополии?

— Нет.

Сержант, лицо которого от ярости приобрело коричневокрасный оттенок, рявкнул:

— Мистер Барнет, я сообщил вам эти сведения вовсе не для того, чтобы вы разглашали их направо и налево!

Шериф, не отводя глаз от лица Мейсона, ответил:

— Я не разглашаю их направо и налево, сержант. Возможно, мистер Мейсон, вы слышали об анонимных уведомлениях членов Большого жюри, после чего они начали расследование против нескольких выдающихся политических деятелей?

— Вот об этом я кое-что слышал.

— Знаете ли вы, что информация поступала от частного лица?

— До меня дошла такая информация.

— Вы не знали, что этим человеком был Фремонт Сейвин?

— Шериф, я этого не знал, — заверил его Мейсон.

— Спасибо, мистер Мейсон. Я хотел в этом убедиться, — сказал шериф.

— Благодарю, — ответил Мейсон и вышел из домика, оставив шерифа и сержанта вдвоем.

Глава 3

Пол Дрейк ждал Мейсона в вестибюле «Плац-отеля» в Сан-Молинасе. Увидев его и взглянув на часы, он проворчал:

— Ты запоздал, Перри, но Гиббс нас все-таки ждет.

— Прежде чем мы туда отправимся, Пол, как ты думаешь, не пытался ли кто-нибудь еще поговорить с Гиббсом о попугае?

— Не знаю. А что?

— Я примерно с час болтался около его магазина, а потом отправился в отель. Я думал, что ты подъедешь с минуты на минуту.

— Я задержался, потому что мы обнаружили, что к телефонной линии, ведущей к домику Сейвина, кто-то подключился.

— Значит, телефон прослушивался?

— Да. Возможно, что отводной линией в последнее время не пользовались, но, с другой стороны, допускаю вероятность, что кто-то мог подслушивать наш с тобой разговор. Сейвин финансировал комиссию, которая расследовала дело по обвинению в коррупции и взяточничестве высоких должностных лиц.

Дрейк тихонько свистнул.

— Если все это правда, то у него были сотни врагов, желающих с ним разделаться, как только представится удобный случай.

— Телефонную линию проверяет полиция. Нас туда и близко не подпустят.

— Как знаешь, тебе решать, а то можно бы и самим там покопаться. Поехали к Гиббсу и с ним поговорим. Это он дал мне точное описание человека, купившего попугая.

— В отношении попугая он не сомневается?

— Нет. Ты сам с ним поговори. По его словам, одежда парня была потрепанная и грязная. Но это неудивительно. Если кто-то из высокопоставленных негодяев решил покончить с Сейвином, он не стал бы сам заниматься мокрым делом, а нанял бы бандита.

— Твой Гиббс узнал бы человека, купившего попугая?

— Говорит, что да.

— Хорошо, поехали.

Делла Стрит ждала их в машине. Поздоровавшись с Полом, она протянула Мейсону газету.

— Прочитайте последний дневной выпуск.

— Куда, Пол, едем?

— Прямо вдоль улицы три квартала, потом свернуть направо, проехать еще три квартала и сделать левый поворот. Магазин находится посреди квартала на боковой улице.

— О’кей.

Когда машина плавно тронулась с места, Мейсон развернул газету.

— Вряд ли я найду для себя что-нибудь новое.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три свидетеля
Три свидетеля

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.На финальном этапе конкурса, который устраивает парфюмерная компания, убит один из организаторов, а из его бумажника исчезают ответы на заключительные вопросы. Под подозрением все пять финалистов, и, чтобы избежать скандала, организаторы просят Вулфа найти листок с ответами. Вопреки мнению полиции Вулф придерживается версии, что человек, укравший ответы, и убийца – одно и то же лицо.К Ниро Вулфу обращается человек с просьбой найти сына, ушедшего из дому одиннадцать лет назад. Блудного сына довольно быстро удается найти, но находят его в тюрьме, где тот сидит по обвинению в убийстве. И Вулфу необходимо доказать его невиновность.Кроме романов «Успеть до полуночи» и «Лучше мне умереть», в сборник вошли еще три повести об очередных делах знаменитого сыщика.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив