Прочь, прочь, достойный Уильям Де-Ла-Пуль:Беседовать с мужланом — много чести.
Уорик
Клянусь, его порочишь, Сомерсет:Ведь герцог Кларенс, Лайонел, которыйЭдварда Третьего был третьим сыном,Дед Ричарду. Таких корней глубокихНет у мужлана, что лишен герба.
Плантагенет
Сейчас ему охраной это место[55];Иначе трус так говорить не смел бы.
Сомерсет
Клянусь творцом, я повторить все этоГотов в любой из христианских стран.Иль не был Ричард Кембридж, твой отец,При Генрихе казнен, как злой изменник?Иль той изменой не запятнан тыИ не изъят из древнего дворянства?Отцовский грех живет в твоей крови;Пока не обелишься, ты — мужлан.
Плантагенет
Отец был осужден, но невиновен;В измене обвинен, но не изменник;Я это тем, кто выше Сомерсета,Когда созреют сроки, докажу.Тебя ж и твоего клеврета ПуляВнесу я в книгу памяти моей,Чтоб вас за нареканья проучить,Смотрите же, я вас предупредил.
Сомерсет
Ты нас всегда готовыми найдешь.Врагов узнаешь по цветам, — их будутМои друзья носить тебе назло.
Плантагенет
Клянусь душою, бледный, гневный розанВ знак ненависти, сердца кровь сосущей,Носить я стану и мои друзья,Пока со мной в могиле не увянетИль не достигнет пышного расцвета.
Сеффолк
Иди — и честолюбьем подавись;Итак, прощай — до нашей новой встречи.