Читаем Полное собрание сочинений в 8 томах. Том 1 полностью

Спиною старческою прислонисьК моей руке, — и, облегчив тебя,Я расскажу о тяжести своей.Сегодня, споря об одном предмете,Поговорил я крупно с Сомерсетом;Он распустил без меры свой языкИ попрекнул меня отца кончиной.Той клеветой он мне связал язык,Не то б я тем же отплатил ему.Итак, прошу тебя, любезный дядя,По чести, ради нашего родства,Как истинный Плантагенет, поведайПричину казни моего отца.

Мортимер

Племянник мой прекрасный, та причина,Что в юности цветущей обрекла
Меня темнице мерзкой, оказаласьОрудием погибели его.

Плантагенет

Подробней разъясни причину эту;Не знаю я, и мне не догадаться.

Мортимер

Скажу, коль хватит слабого дыханьяИ смерть, придя, не оборвет рассказа.Дед короля, Четвертый Генрих, свергКузена Ричарда, что сыном былЭдварда Третьего и стал законнымНаследником, как первенец его.В его правленье северные Перси,Решив, что Генрих — дерзостный захватчик,Пытались возвести меня на трон.И вот что побуждало этих лордовВоинственных: потомства не оставил
Лишенный трона Ричард молодой;Я был ближайшим по родству и крови,Затем что герцог Кларенс Лайонел,Мой дед по матери, был третьим сыномЭдварда Третьего, а БолингброкОт Джона Ганта свой ведет исток,Четвертого в геройском поколенье.Заметь: в попытке смелой посадитьЗаконного наследника на тронЛишились Перси жизни, я ж — свободы.А много лет спустя, когда царилОтцу наследовавший Генрих Пятый,Граф Кембридж, твой отец, прямой потомокЭдмунда Ленгли, доблестного Йорка,Мою сестру себе в супруги взявший,Скорбя о тяжкой участи моей.
Собрал войска, чтоб дать свободу мнеИ короля законного — стране.Но храбрый граф погиб, как и другие:Он обезглавлен был. Так Мортимеров,Права на трон имевших, отстранили.

Плантагенет

Из них последний — вы, милорд достойный.

Мортимер

Да. Но ведь нет потомства у меня,И слабый голос мой — предвестник смерти,Ты — мой наследник; все — в твоих руках.Но осторожен будь в стремленье пылком.

Плантагенет

Как важно все, что вы мне сообщили!Но, думается, казнь отца былаЛишь деспота кровавою расправой.

Мортимер

Молчи! Будь осмотрителен, племянник:Ланкастерский основан прочно дом.Он как гора стоит, его не сдвинуть...Но вот, переселяется твой дядя,Как государь с двором переезжает,Коль жить ему наскучит в том же месте.

Плантагенет

Я отдал бы часть юных лет своих,Чтоб только отдалить кончину вашу.

Мортимер

Жесток ты, как убийца, что наноситДесяток ран, когда одной довольно.Не плачь: ведь счастье не должно печалить.Лишь погребеньем ты распорядись.Прощай. Пусть расцветут твои надежды,И будь удачлив в мире и войне.

(Умирает.)

Плантагенет

Перейти на страницу:

Все книги серии Полное собрание сочинений в 8 томах (1957-1960)

Похожие книги