Что скажете, графиня? Убедились,Что Толбот — тень лишь самого себя?Вот сущность — руки, мускулы и сила,Которой он смиряет непокорных,Сметает крепости и города,В единый миг опустошая их.
Графиня
Прости меня, победоносный Толбот!Я вижу, ты своей не меньше славыИ больше, чем по виду мне казался.На дерзость не прогневайся мою.Жалею я, что с должным уваженьемНе приняла тебя, каков ты есть.
Толбот
Прекрасная графиня, не пугайтесь;Прошу вас, не судите столь превратноО духе Толбота, как вы ошиблись,По виду о его сложенье судя.Поступок ваш не оскорбил меня.Другого не прошу вознагражденья,Как только, чтобы вы нам разрешилиОтведать ваших вин и вкусных блюд;Бойцов желудки им охотно служат.
Графиня
От всей души. За честь я почитаюГероя угостить в своем дому.
Уходят.
Сцена 4
Лондон. Сад Темпля.
Входят графы Сомерсет, Сеффолк и Уорик, Ричард Плантагенет, Вернон и стряпчий.
Плантагенет
Что значит, господа, молчанье ваше?Ужель никто не вступится за правду?
Сеффолк
Там, в зале Темпля, было слишком шумно;В саду удобней будет говорить.
Плантагенет
Признайте же, что я стою за правду,Иль хоть скажите, прав ли Сомерсет.
Сеффолк
К законам я влеченья не имею:Им воли никогда не подчинял;Но подчинял закон своей я воле.
Сомерсет
Граф Уорик, рассудите нас, прошу.
Уорик
О соколах — который выше взмыл,О псах — который голосом звончей,О шпагах — у которой лучше сталь,О скакунах — который лучше в беге,О девушках — которая красивей, —Еще судить я мог бы кое-как;Но в этих хитрых тонкостях закона,Клянусь душой, я не умней вороны.
Плантагенет
Учтивая лишь отговорка это.Так очевидна правота моя,Что полузрячему — и то заметна.
Сомерсет
Моя же так наряжена прекрасноИ так ясна, проста и непреложна,Что и слепцу она блеснет в глаза.
Плантагенет
Коль так упорны вы в своем молчанье,Откройте мысль нам знаками немыми.Пускай же тот, кто истый дворянинИ дорожит рождением своим,Коль думает, что я стою за правду,Сорвет здесь розу белую со мной.
Сомерсет
Пусть тот, кто трусости и лести чужд,Но искренно стоять за правду хочет,Со мною розу алую сорвет.
Уорик
Я красок не люблю и потому,Без всяческих прикрас ползучей лести,Рву розу белую с Плантагенетом.
Сеффолк
Рву алую я с юным СомерсетомИ говорю при этом, что он прав.
Вернон
Постойте, господа; не рвите больше,Пока мы не условимся, что тот,Кому вы меньше роз с кустов сорвете,Признать обязан правоту другого.
Сомерсет
Совет прекрасный, добрый мистер Вернон.Коль получу я меньше, подчинюсь.
Плантагенет
И я.
Вернон
Итак, для ясности и правды делаСрываю белый девственный цветок,Свой голос отдавая белой розе.