Нет, нынче уж не в моде многословье.У нас с собой не будет КупидонаС повязкой на глазах, с татарским луком,Похожего на пугало вороньеИ ужас наводящего на женщин,Ни устного Пролога, что с запинкойСопровождает вход наш под суфлера.Пусть думают о нас, что им угодно, —Мы только протанцуем и уйдем.
Ромео
Мне факел дайте: для веселой пляскиЯ слишком грустен; я светить вам буду.
Меркуцио
Нет, милый друг, ты должен танцевать.
Ромео
О нет, вы в танцевальных башмакахНа легоньких подошвах; у меня жеСвинец на сердце: тянет он к землеИ двигаться легко не позволяет.
Меркуцио
Но ты влюблен. Займи же пару крыльевУ Купидона и порхай на них!
Ромео
Стрелой его я ранен слишком сильно,Чтоб на крылах парить, и связан так,Что мне моей тоски не перепрыгнуть.Любовь, как груз, гнетет меня к земле.
Меркуцио
Чтобы совсем ты погрузился, надоЛюбви на шею камень привязать.Но груз тяжел для этой нежной вещи.
Ромео
Ужель любовь нежна? Она жестока,Груба, свирепа, ранит, как шипы.
Меркуцио
За рану — рань ее и победишь.Ну, дайте же футляр мне для лица.
(Надевает маску.)
Личина — на личину. Ну, теперь,Коль строгий взор во мне изъян заметит,Пусть за меня краснеет эта харя.
Бенволио
Ну, постучимся и войдем, — и сразу,Без разговоров, пустимся мы в пляс.
Ромео
Мне факел! Пусть беспечные танцорыКамыш бездушный каблуками топчут[9].Я вспоминаю поговорку дедов:Внесу вам свет и зрителем останусь.Разгар игры — а я уже пропал!
Меркуцио
Попалась мышь! Но полно, не горюй!Коль ты устал, так мы тебе поможем,И вытащим тебя мы из трясины,Из этой, с позволения сказать,Любви, в которой по уши завяз ты.Однако даром свечи днем мы тратим.
Ромео
О, нет!
Меркуцио
Да, в промедлении своемМы тратим время, точно лампы днем,Прими совет наш мудрый пятикратно.Здесь пять голов; в них пять умов. Понятно?