Да, как же, как же!Мальчишка дерзкий ты! Вот как! Смотри,Чтоб пожалеть потом не привелось!Не повреди себе — я знаю чем...Сердить меня — как раз тебе пристало. —Отлично, детки. — Дерзкий ты мальчишка!Веди себя прилично, а не то... —Побольше света, света! — Стыд какой!Притихнешь у меня. — Живей, дружки!
Тибальт
Мой гнев и принужденное терпеньеВступили в бой. Дрожу я от волненья.Пока уйду я, но его приходЕму не радость — горе принесет.
(Уходит.)
Ромео
(Джульетте)
Когда рукою недостойной грубоЯ осквернил святой алтарь — прости.Как два смиренных пилигрима, губыЛобзаньем смогут след греха смести.
Джульетта
Любезный пилигрим, ты строг чрезмерноК своей руке: лишь благочестье в ней.Есть руки у святых: их может, верно,Коснуться пилигрим рукой своей.
Ромео
Даны ль уста святым и пилигримам?
Джульетта
Да, — для молитвы, добрый пилигрим.
Ромео
Святая! Так позволь устам моимПрильнуть к твоим — не будь неумолима.
Мой грех... О, твой упрек меня смущает!Верни ж мой грех.
Джульетта
Вина с тебя снята.
Кормилица
Синьора, ваша матушка вас просит.
Джульетта уходит.
Ромео
Кто мать ее?
Кормилица
Как, молодой синьор?Хозяйка дома этого ей мать —Достойная и мудрая синьора.А я вскормила дочь, с которой здесьВы говорили. Кто ее получит,Тому достанется и вся казна.
(Уходит.)
Ромео
Дочь Капулетти!Так в долг врагу вся жизнь моя дана.
Бенволио
Идем. Забава славно удалась.
Ромео
Боюсь, моя беда лишь началась.
Капулетти
Нет, уходить не думайте, синьоры.Хоть ужин кончен, мы кой-чем закусим.Идете все же? Ну, благодарю,Благодарю вас всех. Спокойной ночи. —Подайте факелы! — Ну спать, так спать.О, черт возьми, и в самом деле поздно!Пора в постель.
Все, кроме Джульетты и кормилицы, уходят.
Джульетта
Кормилица, скажи, кто тот синьор?
Кормилица
Сын и наследник старого Тиберио.
Джульетта
А этот, что сейчас выходит в дверь?
Кормилица
Как будто это молодой Петруччо.
Джульетта
А тот, за ним, тот, кто не танцевал?
Кормилица
Не знаю я.
Джульетта
Поди узнай. — И если он женат,То мне могила будет брачным ложем.
Кормилица
(возвращаясь)
Зовут его Ромео, он Монтекки,Сын вашего врага, — один наследник.
Джульетта
Одна лишь в сердце ненависть была —И жизнь любви единственной дала.Не зная, слишком рано увидалаИ слишком поздно я, увы, узнала.Но победить я чувство не могу:Горю любовью к злейшему врагу.
Кормилица
Что? Что это?
Джульетта
Стихи. Мой кавалерИм научил меня.
Голос за сценой: «Джульетта!»
Кормилица
Идем, идем! —Ступай, — последний гость покинул дом.