Скажите, есть ли сведенья у васО скорой битве?Придворный
Это всем известно,Кто не глухой.Эдгар
Позвольте вас спросить,Где неприятель?Придворный
Близко. И — в движеньи.Он может показаться каждый час.Эдгар
Спасибо за известье.Придворный
КоролеваОтвлечена делами, но войскаПродвинулись вперед.Эдгар
Спасибо, сударь.Придворный уходит.
Глостер
О всеблагие боги! Вас молю:Возьмите жизнь мою, чтоб нрав мой слабыйМне вновь самоубийства не внушил.Эдгар
Похвальная, хорошая молитва.Глостер
Кто вы, мой друг?Эдгар
Я — бедный человек,Ударами судьбы и личным горемНаученный сочувствовать другим.Подайте руку мне, и мы поищемПристанища.Глостер
Благодарю тебя.Пусть боги наградят тебя сторицей.Входит Освальд.
Освальд
Законная добыча! В добрый час.Слепая эта голова судьбоюСотворена, чтоб мне богатство дать.Остановись, изменник нечестивый.Покайся и молись! Я вынул меч,Чтобы казнить тебя!Глостер
Тогда пусть небоПобольше силы даст твоей руке.Эдгар становится между ними.
Освальд
Как смеешь заступаться ты, невежа,За подлого злодея! Отойди.А то ты с ним разделишь ту же участь.Эдгар
Не бывать тому, ваша милость. Лучше не просите.
Освальд
Прочь, деревенщина, иль смерть тебе!Эдгар
Проходи, господин хороший[172]
, путем-дороженькой и не связывайся с простым народом. И не поминай мне, сделай милость, про смерть, а то как бы вправду я не помер со страху. А от старичка подальше, подальше от старичка, а то двину я тебя по башке дубиной, посмотрю, что крепче. Уходи, голубчик, подобру-поздорову.Освальд
Прочь, навозная куча!
Эдгар
Не взыщи, дружок. Не миновать, видно, мне пересчитать тебе зубы.
Дерутся, Эдгар опрокидывает его наземь.
Освальд
Ты одолел. Возьми мой кошелек.Похорони меня. Живи в достатке.Письмо, которое найдешь при мне,Отдай Эдмонду Глостеру. Он в станеУ англичан. — Безвременная смерть!Нежданная!(Умирает.)
Эдгар
Я знаю, кто убитый:Льстец раболепный злобной госпожи,Ее пороков ревностный поборник.Глостер
Что, он убит?Эдгар
Присядьте, дорогой,Пока обшарю я его карманы.Письмо, которое он называл,Нам может службу сослужить. — Он умер,Но жаль, что не на плахе. — Вот письмо.Печать, не обижайся, что взломаю.Законники, не осуждайте нас.Чтоб мысль врага узнать, вскрывают сердце,А письма и подавно.(Читает.)
«Вспомни наши обоюдные клятвы! У тебя много возможностей устранить моего мужа, было бы желание. Если он вернется победителем, я пропала. Тогда я его пленница навек, а этот брак — моя вечная пытка. Освободи меня от этой постылой будущности и займи его место. Твоя жена (как хотела бы я сказать) и преданная Гонерилья».О женское коварство! ПосягатьНа жизнь такого доброго супругаИ брата моего желать взамен! —Похороню тебя, посредник мертвыйУбийства и распутства, здесь в песке,А это богомерзкое посланьеОбманутому герцогу отдам.Пусть радуется он, что ты убитИ заговор на жизнь его открыт.Глостер
Король сошел с ума. Зачем так крепокМой ум, что устоял и сознаетМою печаль! Я б лучше помешался.Тогда б я был от горя огражденОбманчивой игрой воображеньяИ память о несчастьях потерял.Эдгар