О боже мой! Но какОна наружу выйти умудрилась?Отцы, не верьте больше дочерям,Как ни были б невинны их повадки!Приходится поверить в колдовство,Которым совращают самых чистых.Тебе, Родриго, ни о чем такомЧитать не приходилось?
Родриго
Приходилось.
Брабанцио
Сходите к брату. — Жаль, что за тебяНе отдал я ее. — Куда ж вы кучей?Часть в эту сторону, другая в ту. —Ты знаешь, где искать ее и мавра?
Родриго
Я покажу, но надо запастисьНадежной стражей. Следуйте за мною.
Брабанцио
Веди. Идем. Я властью облеченСнимать, где пожелаю, караулы.Мы их с собой захватим. Ну, идем.Я награжу за все тебя, Родриго.
Уходят.
Сцена 2
Там же. Другая улица.
Входят Отелло, Яго и слуги с факелами.
Яго
Хоть на войне я убивал людей,Убийство в мирной жизни — преступленье.Так я смотрю. Мне было б легче житьБез этой щепетильности. Раз десятьХотелось мне пырнуть его в живот.
Отелло
И лучше, что не тронул.
Яго
Он такимиСловами обзывал вас, что, хотяЯ мягок и покладист, чуть сдержался.Так, значит, вы женились не шутя?Отец ее, к несчастию, с влияньем,И в этом деле голос старикаОкажется сильней, чем голос дожа.Он разведет вас, истинный господь,Или в отместку истомит судами.
Отелло
Пускай. Его заставят замолчатьМои заслуги перед синьорией[119].А если старику не стыдно вслухКичиться родом, заявляю тоже:Я — царской крови и могу пред нимСтоять как равный, не снимая шапки.Семьей горжусь я так же, как судьбой.Не полюби я милой Дездемоны,Я б ни за что женитьбой не стеснилСвоей привольной жизни, честный Яго.Кто это там с огнями? Посмотри.
Яго
Они и есть. Отец со всей роднею.Войдите в дом.
Отелло
Зачем? Я не таюсь.Меня оправдывают имя, званьеИ совесть. Но они ли это там?
Яго
Клянусь двуликим Янусом, что нет.
Входят Кассио и несколько дворцовых служителей с факелами.
Отелло
Военные из свиты дожа, вижу,И мой помощник. Здравствуйте, друзья.Что нового?
Кассио
Нас дож послал с приветом.Он требует к себе вас, генерал.Скорее. Торопитесь.
Отелло
Что случилось?
Кассио
Всё Кипр, насколько я могу судить.Какие-то нежданные событья.Из флота вестовые без конца.Сенаторы разбужены и в сборе.У дожа совещанье во дворце.Вас требовали, дома не засталиИ в город посылали сторожей,Чтоб вас достали хоть со дна морского.
Отелло
Тем радостней, что вы меня нашли.Я только в этот дом зайду и выйду.
(Уходит.)
Кассио
Зачем он тут?
Яго
Он нынче захватилГалеру[120] с грузом и разбогатеет,Лишь только узаконит свой захват.