Когда бы тот исчезнувший геройБыл с нами, отблагодарить егоОт полноты души я смог бы.Постум
Этот воин —Я, государь. Я вместе с ними билсяВ простой одежде. — Якимо, скажи,Кто воин тот. Тебя я победилИ мог убить.Якимо
(опускаясь на колени)
Я вновь у ног твоих.Теперь меня повергла наземь совесть,Как прежде мощь твоя. Тебе обязанЯ жизнью — так возьми ее; но раньшеВозьми свой перстень и браслет принцессы,Вернейшей в мире.Постум
Не склоняй колен.Я властен лишь прощать и зло забыть.Вся месть моя — прощение. ЖивиИ стань честней!Цимбелин
Достойные слова!Великодушию нас учит зять.Прощенье всем!Арвираг
(Постуму)
Ты нам помог как брат,И счастлив я, что мы и в самом делеС тобою братья.Постум
Готов служить вам, принцы. — Римский воин,Здесь прорицатель твой. Во сне сегодняКо мне слетел Юпитер на орлеИ призраки родных моих. Проснувшись,Я на груди нашел пергамент этот,Но был не в силах разгадать писанье.Пусть он свое искусство нам покажет,Его растолковав.Луций
Где Филармон?Прорицатель
(выходя вперед)
Я здесь.Луций
Прочти и растолкуй нам смысл.Прорицатель
«Когда львенок, сам не ведая, кто он такой, найдет то, чего не искал, и будет объят струей нежного воздуха; когда отсеченные ветви величественного кедра, много лет считавшиеся мертвыми, вновь оживут, прирастут к старому стволу и зазеленеют на нем, тогда окончатся бедствия Постума, а в счастливой Британии вновь процветут мир и изобилие».
Ты львенок, Леонат. Ведь по-латыниТы Leonatus, то есть львом рожденный;А ласковая воздуха струя —То дочь твоя, король; ведь mollis aer —Нежнейший воздух; это схоже с mulier,А по-латыни mulier — супругаВернейшая. Не лживы письмена.(Постуму.)
Нежданно ты овеян ею был,Как воздуха нежнейшею струею.Цимбелин
Здесь есть глубокий смысл.Прорицатель
Могучий кедр —Ты, Цимбелин, а ветви — сыновья,Которых у тебя украл Беларий.Они считались мертвыми, но нынеВновь приросли к могучему стволу,Суля стране и мир и процветанье.Цимбелин
Прекрасно! С мира и начнем. — Кай Луций,Хоть победили мы, но добровольноВласть Цезаря и Рима признаемИ обещаем дань платить, как прежде,От коей отказались мы по волеСупруги злобной нашей. Но ееИ сына справедливо покаралоСудилище богов.Прорицатель
Персты небесных сил коснулись струнГармонии и мира. То виденье,Которое перед кровавой битвойЯ Луцию поведал, стало явью.Орел наш римский, с юга воспарив,На запад полетел и, уменьшаясь,Исчез там в свете солнца. Это значит,Что царственный орел, могучий Цезарь,Свою любовь с великим Цимбелином,Сияющим на западе, сольет.Цимбелин