Читаем Полное собрание стихотворений полностью

О ночь! Закрой меня, когда – совсем усталый —Кончаю я свой день. Кругом совсем темно;И этой темнотой как будто сняты стены:Тюрьма и мир сливаются в одно.И я могу уйти! Но не хочу свободы:Я знаю цену ей, я счастья не хочу!Боюсь пугать себя знакомым звуком цепи, —
Припав в углу, я, как и цепь, молчу...Возьми меня, о ночь! Чтоб ничего не видеть,Ни чувствовать, ни знать, ни слышать я не мог,Чтоб зарожденья чувств и проблеска сознаньяЯ как-нибудь в себе не подстерег...

Миф

И летит, и клубится холодный туман,Проскользая меж сосен и скал;
И встревоженный лес, как великий орган,На скрипящих корнях заиграл...Отвечает гора голосам облаков,Каждый камень становится жив...Неподвижен один только – старец веков —В той горе схоронившийся Миф.Он в кольчуге сидит, волосами оброс,
Он от солнца в ту гору бежал —И желает, и ждет, чтобы прежний хаосНа земле, как бывало, настал...

На плотине

Как сочится вода сквозь прогнивший постав,У плотины бока размывает,Так из сердца людей, тишины не сыскав,Убывает душа, убывает...
Надвигается вкруг от сырых береговПоросль вязкая моха и тины!Не певать соловьям, где тут ждать соловьевНа туманах плывучей трясины!Бор погнил... Он не будет себя отражать,Жить вдвойне... А зима наступает!И промерзнет вода, не успев убежать,Вся, насквозь... и уже замерзает!..

Карфаген

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия