Читаем Полубоги и маги (сборник) полностью

На вид Юной Каратистке было лет тринадцать, не больше. Глаза ее были ослепительно голубыми, как у ребенка Зевса. Светлые пряди длинных белокурых волос оттеняло пурпурное мелирование. Посмотреть на нее – типичная дочь Афины. Быстрая и бесстрашная, готовая в любое мгновение броситься в бой. У Аннабет возникло чувство, будто она видит себя, какой была четыре года назад, когда только познакомилась с Перси Джексоном.

Но тут Юная Каратистка заговорила и разрушила ее иллюзию.

– Верно, – сказала она и подула, отгоняя от лица фиолетовую прядь. – Можно подумать, сегодня мало мне дурацких приключений.

«Англичанка», – подумала Аннабет, услышав ее акцент. Впрочем, времени для размышлений на эту тему не было.

Пес-головастик и Крабби застыли в центре вагона, ошарашенно глядя друг на друга. Их разделяло всего футов пятнадцать. Впрочем, уже в следующий миг они, похоже, преодолели первоначальный шок. Пес взвыл – ликующий вопль, мол, наконец-то я тебя нашел! Рако-волко-лев бросился вперед, навстречу ему.

– Останови их! – крикнула Аннабет.

С этими словами она прыгнула Крабби на спину. Передние лапы монстра тотчас подкосились под ее весом. Вторая девушка выкрикнула что-то вроде «Мар!». В воздухе промелькнула вереница золотых иероглифов.

Пес отшатнулся назад, и его вырвало, как будто он проглотил бильярдный шар.

Аннабет тем временем прижимала Крабби к полу вагона, не давая ему встать, но монстр был в два раза тяжелее ее. В конце концов, он рывком поднялся на передние лапы и попытался сбросить ее с себя. Обе головы повернулись, чтобы укусить ее за лицо.

К счастью, в Лагере полукровок она в свое время оседлала не одного дикого пегаса. Ей удалось сохранить равновесие и сбросить с плеч рюкзак. Она огрела льва по голове двадцатью фунтами библиотечных книг по архитектуре, после чего перекинула лямку рюкзака через волчью пасть и слегка ее дернула.

Тем временем поезд вынырнул на солнечный свет и загрохотал дальше по эстакаде Квинса. В разбитые окна ворвался свежий воздух. Блестящие осколки стекла в вихре танца полетели на сиденья.

Краем глаза Аннабет заметила, что приступ рвоты у пса, похоже, прошел, и он прыгнул на Юную Каратистку. Быстро выхватив свой костяной бумеранг, та поразила зверя очередной золотой вспышкой.

«Как жаль, что я так не умею», – сокрушенно подумала Аннабет. Из оружия у нее при себе был лишь набитый книгами рюкзак. Она сделала все, что могла, чтобы приструнить Крабби, однако монстр, похоже, с каждой секундой делался все сильнее, а его красная аура подрывала ее собственные силы. Казалось, будто ее голова набита ватой. Живот стянуло узлом.

Пытаясь удержать монстра на месте, она утратила счет времени. Она знала лишь одно: нельзя позволить ему соединиться с псом-головастиком. Стоит ему стать трехголовым, как остановить его уже будет невозможно.

Между тем пес снова набросился на Юную Каратистку. На этот раз ему удалось сбить ее с ног. Аннабет отвлеклась и ослабила руку, которой удерживала двухголового монстра. Тот воспользовался моментом и вырвался. Она в свою очередь больно стукнулась головой о край сиденья.

В ушах зазвенело; монстр же издал торжествующий рык. По всему вагону прокатилась волна раскаленной докрасна энергии. Вагон занесло в сторону, Аннабет на миг ощутила себя невесомой.

– Вставай! – раздался рядом девичий голос. – Нам нужно пошевеливаться.

Аннабет открыла глаза. Мир вокруг нее вращался волчком. Где-то поблизости завывали пожарные сирены.

Сама она лежала на спине среди каких-то колючих зарослей. Блондинка из поезда склонилась над ней и тянула ее за руку.

Аннабет кое-как удалось сесть. Ощущение было такое, будто изнутри ей в ребра кто-то тяжелым молотком вбивает раскаленные гвозди. Как только зрение прояснилось, она моментально поняла: ей крупно повезло остаться в живых. Ярдах в пятидесяти впереди поезд подземки сошел с рельсов и опрокинулся. Дымящиеся вагоны лежали на боку, изогнувшись неровным зигзагом, чем-то напоминая скелет дракона (а драконов за свою жизнь Аннабет, к сожалению, насмотрелась немало).

Никаких раненых смертных она не заметила. Похоже, что они, к их великому счастью, успели выскочить из вагона на станции «Фулхэм-стрит». И все же, какое несчастье!

Аннабет поняла, где находится – в Рокуэй-Бич. В сотне футов левее от нее пустующие участки земли и сетчатые заборы уступали место желтому песку, усыпанному мусором и заляпанному пятнами мазута. Под пасмурным небом пенился прибой. Справа от Аннабет, за железнодорожными рельсами, высился ряд полуразрушенных многоэтажных домов. С тем же успехом они могли быть сложены из старых коробок из-под рефрижераторов.

– Йо-хо. – Юная Каратистка потрясла ее за плечо. – Знаю, у тебя наверняка шок, но нам нужно идти. Не хотелось бы, чтобы в придачу к этому монстру нас еще допрашивала полиция.

С этими словами она бросилась куда-то влево. Позади нее на растрескавшемся асфальте черный лабрадор бился, словно вытащенная из воды рыба. Его морда и передние лапы были перевязаны светящейся золотистой веревкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полукровки и Маги

Корона Птолемея
Корона Птолемея

Да-а, первая встреча полубога Перси Джексона и мага Картера Кейна прошла не совсем удачно: им пришлось сражаться с огромным крокодилом, снующим туда-сюда по Лонг-Айленду. Спустя месяц, Аннабет Чейз познакомилась с сестренкой Картера, Сейди, однако обстоятельства их встречи тоже приятными не назовешь: сначала заварушка в вагоне метро, а потом еще и стычка с египетским божеством Сераписом на пляже Рокэвей. И вот, теперь у них снова неприятности: на сей раз на Губернаторском острове. Древний маг Сетне вернулся из мертвых, и экспериментирует с египетской и греческой магией в попытках стать богом. Он настолько могущественен и хитер, что одолеть его можно только сообща. Однако привычным оружием и заклинаниями его не возьмешь. Будет ли четверка скинута со счетов каким-то недобогом, косящим под Элвиса, или же примет вызов и вступит с ним в бой? Эта история, рассказанная от лица Перси, соединяет в себе весь тот экшн и приключения, по которым так соскучились поклонники Рика Риордана.Переведено и оформлено специально для группы vk.com/pj_club.Редактор: А. Кардаш.Переводчики: Lotus777, Veronica03 Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Рик Риордан

Фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги