– Карликами в Спидосе? – уточнила Аннабет, так как не была уверена, что расслышала правильно.
– М-м-м, – Сейди посмотрела на полупса, что все еще извивался в золотистых путах. – Но фишка вот в чем. Несколько месяцев назад моя мать строго-настрого предупредила меня остерегаться других богов и прочих видов колдовства.
Кувшин в руках у Аннабет как будто сделался горячее.
– Других богов? Ты ведь только что упомянула Исиду. Она египетская богиня колдовства. Но она… не твоя мать?
– Нет, – ответила Сейди. – То есть да. Исида – египетская богиня колдовства. Но она мне не мать. Моя мать – призрак. В общем, она, как и я, была волшебницей в Доме Жизни, но затем она умерла и…
– Погоди! – Голова Аннабет буквально раскалывалась от боли. Решив, что хуже уже не будет, она открыла кувшин и отпила зелья.
Она ожидала почувствовать вкус болотной тины, но зелье оказалось похожим на теплый яблочный сидр. В глазах тотчас перестали плясать красные точки. Тошноту как рукой сняло.
– Классно! – воскликнула она.
– А я что говорила, – усмехнулась Сейди. – Жас настоящая аптекарша.
– Кстати, ты говорила… про Дом Жизни. Египетское колдовство. Ты похожа на парня, которого встретил мой приятель.
Улыбки Сейди как не бывало.
– Твой приятель? Он встретил кого-то, как я? Другого мага?
В нескольких футах от них полупес-полуголовастик зарычал и попытался вырваться из пут. Сейди, похоже, отнеслась к этому спокойно. Однако Аннабет насторожилась: золотистая веревка потускнела еще больше.
– Это было несколько недель назад, – пояснила она. – Перси рассказал мне безумную историю про одного парня, который повстречался ему возле залива Моричез-Бей. Похоже, он с помощью иероглифов наводил чары. По крайней мере, он помог Перси отбить атаку огромного крокодила.
– Сын Собека! – воскликнула Сейди. – Но с этим монстром сражался мой брат! Он мне ничего не рассказывал о…
– Твоего брата зовут Картер? – уточнила Аннабет.
Вокруг головы Сейди вспыхнуло сердитое золотое гало из иероглифов, похожих на изображения насупленных бровей, кулаков и мертвецов.
– Начиная с этого момента, – прорычала она, – имя моего брата – Боксерская Груша. Похоже, он кое-что от меня утаивал.
– А-а-а… – Аннабет едва не дала деру от своей новой знакомой. Если честно, ей было боязно, – что если все эти сердитые иероглифы возьмут и взорвутся? – Извини. Я не знала.
– Ладно, не бери в голову, – ответила Сейди. – Эх, с каким удовольствием я расквашу нос моему братцу. Но сначала ты расскажи мне все, как есть, – о себе, о полубогах, греках. О чем угодно, если это имеет отношение к нашему сердитому песику.
И Аннабет рассказала ей все, что могла. Обычно она не спешила доверять людям, но у нее был большой опыт по части чтения того, что у них внутри. Сейди ей понравилась сразу же: солдатские ботинки, пурпурное мелирование, боевой дух… Аннабет по опыту знала: не достойные доверия люди никогда бы не признались в своем желании расквасить кому-то нос. Такие никогда не помогут упавшей в обморок незнакомке и не предложат ей исцеляющее зелье.
Аннабет рассказала про Лагерь полукровок. Она даже поведала о некоторых своих приключениях, когда ей довелось сражаться с богами, гигантами и титанами. Она также рассказала, как на станции «Четвертая Западная улица» заметила двухголового краба и решила проследить за ним.
– И вот теперь я здесь, – подвела она итог.
У Сейди дрогнули губы. Казалось, она вот-вот закричит или расплачется. Вместо этого она захихикала.
Аннабет нахмурилась.
– Я сказала что-то смешное?
– Нет-нет! – сквозь смех успокоила ее Сейди. – То есть это и вправду смешно. Мы с тобой сидим на берегу и ведем разговоры про греческих богов. А этот твой лагерь для полубогов, и…
– Но ведь это правда!
– Охотно верю. Потому что это слишком смешно. Ложь смешной не бывает. Просто всякий раз, когда мой мир становится еще более странным, я думаю: ну вот, страннее уже быть не может. По крайней мере, мне известны масштабы его странности. Во-первых, выясняется, что мы с моим братом произошли от фараонов и наделены магическими способностями. Ну ладно. Как-нибудь переживем. Затем выясняется, что мой покойный отец сплавил свою душу с Осирисом и стал повелителем мертвых. Прекрасно! Замечательно! Почему бы нет? Затем мой дядя берет меня с собой в Дом Жизни, где надзирает за сотнями магов по всему миру. Затем мой парень оказывается помесью мага и бессмертного бога похорон. И все это время я думаю: ну конечно! Не бери в голову. Спокойно живи себе дальше. И я не беру и живу. И вот вдруг в один из четвергов появляешься ты и говоришь: «Кстати, египетские боги лишь малая часть абсурдности этого мира. У нас также есть греческие боги. Ура!»
Аннабет поняла далеко не все из слов своей новой знакомой – например, про парня – бога похорон – однако была вынуждена признать, что хихикать на этот счет гораздо полезнее для здоровья, чем сжаться в комок и рыдать.