И башня Драконья гостей не впускала.
Однажды, мечом прорубая дорогу,
В колючих кустах заколдованной чащи,
К прекрасной принцессе пришёл на подмогу
Восторженный рыцарь в доспехах блестящих.
Он вызвал на битву крылатого змея,
Принцессе в любви и победе поклялся.
От честного боя отречься не смея,
Впервые с принцессой дракон попрощался.
Сменилось луною закатное солнце,
Принцесса ждала окончания битвы,
Застыла, внимательно глядя в оконце,
Шептала заклятья, читала молитвы.
Она вспоминала минуту их встречи,
Глубокого голоса тон бархатистый,
Могучую поступь и мудрые речи,
И в чёрных зрачках огонёк золотистый.
Минуты, часы и столетья промчались,
И время свои отменило законы.
Прекрасная дева верна оставалась,
С надеждой ждала возвращенья дракона.
Зал взорвался восхищёнными аплодисментами людей и эльфов и стуком оружия гномов. Кицунэ сложил ладони у груди и поклонился. Главный кузнец дождался, когда зал утихнет, и весомо заявил:
— А вот вам и ещё одно доказательство, что оборотни — отличные ребята! Спасибо тебе, дружище Лис, за прекрасную песню! Из нас вышел отличный дуэт! Надо будет завтра вечером повторить.
— С превеликим удовольствием, Главный кузнец! Буду счастлив спеть с тобой завтра! Если никакие непредвиденные обстоятельства не помешают.
— Какие такие обстоятельства, Оро? Что может помешать двум музыкантам выступить дуэтом перед полным залом? — рассмеялся гном.
— Какие? Непредвиденные, конечно. Мало ли что может случиться. Например, пожар в Средиземноморском Университете, — лукаво улыбнулся Оро.
Главный кузнец изумлённо замер, а потом гулко расхохотался:
— Ну и шутки у тебя! До завтра, дружище!
— До встречи! — загадочно ответил Оро и заскользил к выходу. Друзья отправились следом.
Некоторое время все шли в направлении Академии молча, всё ещё очарованные музыкой. Первым нарушил молчание Альбин:
— Отличная песня, Ульфа! То есть Ульф… И поёшь ты хорошо. Надеюсь, твоя стая ещё соберется вместе.
— Спасибо маме за песню. А вот по поводу пения ты мне льстишь — так, завывание. Вот Оро — превосходный певец! — Ульфа смущённо отпустила длинные ресницы.
— И рад бы возразить, да нечего. Я и певец превосходный, и композитор, и поэт, — развёл руками кицунэ. — А вот Веточка меня удивила! Я-то думал, что меня уже ничем нельзя удивить! Впервые вижу человека, понимающего Безмолвную речь гномов!
— Так ведь я и не человек, Оро. Я полудриада, — улыбнулась Ива.
— Так это, что за Безмолвная речь? — спросил Бор.
— Когда я слушала музыку Главного кузнеца, я увидела необычайно красивый горный пейзаж. Я откуда-то знала, что это Магнитные горы. Потом я очутилась в пещере, сидела возле костра рядом с гномами и слушала рассказы Главного кузнеца. Я понимала и запоминала каждое слово. Так что теперь я могу пересказать предания о рождении Первогнома, о Столетней войне гномов и троллей, о войне двух гномьих королей…
— Веточка, ты уникальна! Мой тебе совет: обязательно запиши все эти предания. Эта рукопись украсит Библиотеку твоего Университета, потому что аналогов ей нет. Гномы передают свою историю из поколения в поколение исключительно посредством Безмолвной речи и даже не пытаются её записать. А вот эльфам и людям Безмолвная речь недоступна, так что им будет невероятно интересно прочитать твою книгу! — золотистые глаза Оро так и засверкали.
— Но имею ли я право записать предания гномов?
— Веточка, как слышится — так и пишется. Раз тебе открылась Безмолвная речь, значит, ты избранная. Пиши и не сомневайся. Чур, я первый прочитаю! — Перед напором Оро было невозможно устоять, и полудриада согласно кивнула.
— Оро, а почему ты понимаешь Безмолвную речь, а мы нет? Ведь мы все оборотни, значит, и способности у нас должны быть примерно одинаковыми, — вкрадчиво промурлыкала Марджари.
— Поживи с моё, Кошечка, и тоже научишься её понимать! Не забывай, что я хитрый старый лис, вот поэтому знаю и умею больше вас. Чувствуешь, в чём суть? — подмигнул Оро.
— Чувствую. Воняет, — резко сказал Альбин.
— Так это, прости, брат! Пойду в этом, как его, бассейне поплаваю, что ли, — густо покраснел Бор.
— Воняет вампиром! Нет, вампирами! Запах слишком сильный. Здесь только что прошла целая толпа вампиров. Из леса. В сторону Академии. — Альбин говорил отрывисто, от волнения смешивая человеческие и волчьи слова.
Оборотни растерянно принюхались.
— Действительно, запах отвратительный. Но мне ещё не доводилось сталкиваться с вампирами, — поморщился Асад.
— Зато мне доводилось. Не спутаю ни с чем. Это проклятые кровососы, — прорычал Альбин и ринулся в Академию.
— Стоп! — Оро схватил Альбина за плечо и на удивление легко остановил рослого разъярённого вервольфа. — Если на Академию напала орда вампиров, крайне неразумно вот так врываться. Надо незаметно прокрасться, всё разведать и разработать план действий.
— Окно открыто. Я могу незаметно вскарабкаться и посмотреть, что там происходит. Запах я запомнила, — предложила Марджари.
— Мы подождём тебя у входа, Кошечка, — согласно кивнул Оро.