Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

— Ха, нали ти мина на страната на противника и реши да работиш за онзи адвокат. Помислих, че нямаш време за мен.

— Нима?

— Именно. Ти ваксинира ли се? Притесняват ли те посетители в къщата? Имам антитела, а и мога да си сложа маската.

Бош се отдръпна, за да я пусне в коридора.

— Влез и няма нужда да слагаш маска. Още не съм с ваксина, но ще рискувам. И за да сме наясно — не съм работил за Мики Холър. Аз работя за себе си.

Тя прекрачи прага, без да реагира на думите му за Холър и без да сваля маската.

— Като слушах отвън, стори ми се, че купонясвате тук.

— Може да съм прекалил малко с музиката.

Къщата си беше все същата вътре. Малката кухня беше вдясно от коридора, Балард продължи напред през трапезарията към хола. Вертикалните щори бяха дръпнати встрани и се откриваше изглед над верандата към прохода Кахуенга. Тя махна с ръка към отворената врата на верандата.

— Всички в каньона са можели да слушат тази врява. Колко мило.

— Затова ли си дошла? — подхвърли Бош. — Някой се е оплакал от шума ли?

Тя се обърна към него.

— Да, идвам с оплакване, но по друг повод.

— Какво чудесно начало на новата година — полицейското управление на Лос Анджелис ми е сърдито. Казвай по-бързо.

— Не цялото управление. Засега. Само аз. Тази сутрин отидох чак в Уестчестър в новата база данни за убийствата, която откриха там. Нали знаеш, в нея съхраняват всички неразкрити следствени дела за убийства. Най-после ги събраха на едно място. Помолих да ми дадат делото за един от твоите някогашни случаи и ми отговориха, че го няма — взето е за последен път от тебе.

Бош се намръщи и завъртя глава.

— Четох във вестник за онова място. Изградено с дарение от семейство Амансън. Само че тържественото откриване се е състояло много време след като затръшнах за последен път вратата на управлението. Никога не съм стъпвал там, камо ли да съм вземал следствено дело.

Балард кимна, сякаш бе очаквала такъв отговор и имаше готово възражение.

— Преместваха архивите на участъците и отделите един по един — каза тя. — Ако някое дело е било взето, бележката също заемаше свое място на рафтовете в сградата „Амансън“. Бележката за твоя случай е от 2014 година — три години след убийството и преди решението ти да се разкараш от полицията.

Бош не продума, докато сверяваше мислено фактите.

— Значи делото е от 2011 година? — промърмори накрая. — Как е името на убития?

— Албърт Лий. Застрелян с „Валтер П“, калибър 22. И ти си намерил гилзата. Общо взето, не знам нищо друго, защото си взел проклетото следствено дело. Хари, трябва да го получа.

Бош вдигна ръка, все едно отблъскваше обвинението.

— Не съм го взел, разбери най-сетне. Преди да напусна, копирах хронограмите за всички неразкрити престъпления, с които се бях занимавал. А някои дела копирах изцяло. Но не съм взел нито едно. А докато архивите бяха по участъците, всеки би могъл да го вземе и да впише моето име на бележката. Не се спазваха никакви правила. И уж нямаше нужда, защото в края на краищата архивите би трябвало да са на сигурно място в полицията.

Балард скръсти ръце на гърдите си, нямаше да му повярва толкова лесно.

— Тоест казваш, че може би имаш хронограмата на разследването, но не и делото?

— Точно така. Запазих си тези данни за в случай че някое престъпление бъде разкрито и ме призоват в съда да свидетелствам за първоначалното разследване. Исках да имам необходимото, за да си освежа паметта, сещаш се. Не беше от онези случаи, заради които някой би отмъкнал папката.

Балард изви глава към масата в хола. Зърна купчина документи, дебела почти цяла педя, която не бе забелязала досега. Най-отгоре видя лист, който несъмнено беше първата страница от протокол за аутопсия.

— А там какво имаш? — попита тя. — Прилича на цяло дело, може би не само едно.

— Всъщност са части от шест разследвания — отговори Бош. — Но нямат нищо общо с Лий. Провери, ако не ми вярваш. Рене, защо би ми хрумнало да те лъжа за такова нещо?

— Де да те знам, но кражбата на следствено дело е гадост.

— Съгласен съм. И затова не съм го правил никога.

Тя застана до масата и размести с ръка купчината, за да види някои от документите. Към един бе прикачена снимка, може би направена при скрито наблюдение. Мъж влизаше в кола на паркинг пред ресторант. Нямаше индикация за час и дата, значи не беше от полицейска операция.

— Кой е този? — попита Балард.

— Не е свързан с Лий — натърти Бош. — Съвсем друг случай е, разбери.

— Само питам. Е, кой е човекът?

— Финбар Макшейн.

Тя кимна. Ето го обяснението за дебелата купчина. Заради някои случаи се завеждат много следствени дела. Особено ако останат неразкрити.

— И аз допуснах, че е той. Не се отказваш, а?

— А според тебе трябва да се откажа ли? — сопна се той. — Той уби безнаказано цяло семейство. Трябва да забравя ли?

— Не съм казала това. Хари, аз разбирам, че за тебе това е като белия кит от „Моби Дик“. Говорили сме за случая.

— Добре, значи ти е ясно.

Тя обаче искаше да се върнат към разговора за нейния случай.

— Ти каза, че делото за Лий не било от онези, за които би копирал цялата папка. Какво означава това?

— Не бях мотивиран да ровя неуморно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы