Читаем Полунощ в Ел Ей полностью

Лицето на Балард се сгорещи, докато четеше статията. Още на втория абзац се досети, че в управлението може би ще нарочат нея като анонимния източник на информацията, защото единственият назован с името му виновник беше онзи, който искаше тя да бъде отстранена. Знаеше предварително, че всичко тепърва започва. „Таймс“ беше авторитетът сред вестниците тук и затова повечето медии му подражаваха. Нямаше съмнение, че всички местни новинари ще се вкопчат в тази история и действията на управлението пак ще бъдат гледани под лупа.

Прочете текста още веднъж и този път я обнадежди онова, което не беше разкрито. Не се споменаваше нито извършването на нападенията в празнични дни, нито повреждането на уличните лампи. Източникът бе подбрал внимателно информацията, която да разгласи.

А Балард беше убедена, че е отгатнала този източник. Грабна телефона и се обади на Лайза Мур. С всяко позвъняване се ядосваше по-силно и когато накрая реши да се възползва от гласовата поща, изстреля същински залп.

— Лайза, знам, че ти си била. Вероятно ще обвинят мен, но виновна си ти. Застраши с провал цяло разследване само за да направиш напук на Робинсън-Рейнълдс, че те премести в нощната смяна. Знам и че си очаквала да обвинят мен за това. Да ти го начукам, Лайза.

Натисна бутона за прекъсване и почти незабавно съжали за оставеното съобщение.

39.

Обсъждаха тази история два дена по телевизията, по радиото и в новинарските сайтове, раздуха се преди всичко заради свиканата набързо пресконференция в административната сграда на управлението, на която официален говорител омаловажи публикацията в „Таймс“ и заяви, че имало само предположения за връзка между случаите освен факта, че извършителите винаги са били двама. Управлението имаше късмет, че бунтът с атаката на Капитолия заемаше почти цялото време в новинарските емисии и почти цялата площ на вестникарските страници, и просто смаза с тежестта си по-незначителната драма. Балард не чу нито дума повече от Робинсън-Рейнълдс и мълчанието му като че потвърждаваше неговото убеждение, че тя е източникът на изтеклите сведения. Нямаше нито дума и от Лайза Мур, тя дори не си направи труда да отхвърли обвиненията й.

Друга случка, на която не обърнаха особено внимание, беше арестът на уважаван стоматолог по обвинения в убийства. Балард вече беше външен човек в това разследване, но разговор с Рос Бетани остави у нея впечатлението, че напредъкът е муден. Новината за задържането на Джейсън Абът бе стигнала до медиите, успяха обаче да скрият участието на Денис Хойл като свидетел, съгласил се да сътрудничи на обвинението, както и ролята на убиеца и бивш полицай Бонър. Балард не очакваше това да остане неизвестно безкрайно дълго, особено когато започнат съдебните заседания по делото, но в управлението винаги се придържаха към неписаното правило да разпръскват във времето позорните за полицията факти, доколкото е възможно.

В събота й се обади Гарет Сингъл, който я попита дали тя и кучето й искат да го придружат на дълга разходка. Балард вече му бе изпратила снимка на Пинто. Той предложи да отидат в парка „Елизиън“, защото пътеките там бяха особено сенчести. Балард не се бе разхождала в този парк откакто завърши разположената наблизо полицейска академия. Каза си, че на Пинто може да му хареса, а пътеката наистина беше лесна за кучета, нямаше и много хора както на по-популярните маршрути. Съгласи се срещата им да бъде там, защото Сингъл щеше да пътува от дома си в Актън, далеч отвъд възвишенията Сан Габриел. Тя бе чувала, че мнозина пожарникари предпочитат мястото, защото пътуваха до работното си място и обратно само веднъж седмично — три дена поред с преспиване в противопожарната станция, последвани от четири дни почивка. Така двата часа път в едната посока не бяха чак толкова досадни.

В понеделник сутринта тя се събуди в Актън след денонощие и половина с Гарет. Домът му беше закътан до планинския склон в Долината на антилопите и той я предупреди, че тук бродят на воля койоти и рисове. Тя направи кафе, докато той беше в банята, и излезе на задната тераса над градина, с която той уж се занимавал от месеци. Наметна се с одеяло от дивана. Чувстваше се добре със Сингъл, но беше неспокойна и обезверена през цялото време. Изтикаха я от всичко. Делото по убийството на Рафа бе стигнало до предявяване на обвинение, затова не се ядосваше за него толкова, колкото заради пълното й изключване от разследването за Среднощните. Недоволството й се засилваше още повече от несправедливия укор на Синди Карпентър, а Лайза Мур не пожела да й каже докъде са стигнали. Затова не й се вярваше някой да е близо до разобличаването и залавянето на неукротимата двойка насилници.

Крачеше по бурените и прехвърляше в ума си известните факти по случая, когато чу стъпките на Гарет зад себе си. Той я прегърна с едната ръка, с другата вдигна косата й, за да я целуне по шията.

— Какво ще кажеш? — попита.

— За кое?

— За гледката. Виж го само това място!

Балард дори не бе обърнала внимание какво има наоколо, улисана в мислите за разследването.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы