Читаем Понкайо полностью

Они развернулись и побрели вдоль подошвы на поиски обходного пути. Это заняло почти час, однако усилия не пропали втуне: на противоположной стороне они обнаружили античную лестницу с широкими ступенями, выложенную сухой кладкой из кремово-белого известняка горного массива. Каждая ступень состояла из пяти-шести прямоугольных камней, аккуратно обтесанных и вплотную подогнанных друг к другу. По бокам лестницу окантовывали камни поменьше, но уже без обработки, неправильной формы. Некоторые камни в ступенях со временем сточились, другие истерлись, но даже спустя столетия кладка выглядела удивительно крепкой и ладной. Глядя на нее, не возникало сомнений, что она продержится еще несколько веков.

Известняк полыхал на солнце, как свежевыпавший снег, и причинял глазам нестерпимую боль. Максим и Лола надели темные очки. От палящего зноя покалывало кожу, девушка чувствовала, как по вискам, спине и груди стекает пот, а под кепкой нещадно чешется голова, но продолжала упрямо подниматься все выше и выше, не желая делать себе послаблений в присутствии Максима, который бодро вышагивал рядом, не обращая внимания на жару.

По нагретым валунам шныряли коричнево-зеленые ящерицы. Местность казалась иссушенной до последней капли воды. Не верилось, что внизу остались река, стылый ручей с вкусной водой и пресыщенный влагой лавровый лес. Все это было теперь как будто из другого мира, из эфемерного сна, ускользнувшего, но не забытого благодаря своим ярким образам и ощущениям.

Глава 7

Первые двести метров каменистые склоны белели оголенными камнями, среди которых нет-нет да попадались маленькие островки неприхотливых растений, но чем выше взбирались Лола и Максим, тем гуще зеленела местность. Низкорослые пальмовые и хвойные кустарники поблекли на фоне пушистых можжевельников с незрелыми сизо-зелеными шишкоягодами и величавых кипарисов с серо-коричневой бороздчатой корой, выдававшей древний возраст дерева. Седовласые великаны вгрызались в каменистые россыпи своими крепкими упругими корнями, а их голубовато-зеленая хвоя была такая обильная и плотная, что оставалось только удивляться, откуда они черпают жизнь для ее роста и плодоношения.

Лола и Максим отдыхали в прохладной сени кипарисов, сидели и лежали на камнях и мощных, выступающих из-под земли корнях, окидывали неторопливым взором цветастые верещатники, призрачные холмы и леса, расстелившиеся по острову, точно сотканное узорами покрывало. Разговаривали мало: жарко. Чай пили понемногу, чтобы не отяжелять организм и не сбивать дыхание, долго не рассиживались, но привалы делали часто.

На подходе к вершине кипарисы сменились рядами белоствольных дубов и могучих платанов. Местность более-менее выровнялась, ступени вытянулись широкими плитами, подниматься стало легче. Сухой воздух смягчился, появились затененные участки, где кроны деревьев почти смыкались над головой. Кора платанов была покрыта наростами, на некоторых деревьях треснула у основания и теперь зияла широкими черными дуплами. Лола подобрала пушистое соплодие платана, похожее на круглый помпон, однако не успела она переложить его в другую руку, как оно рассыпалось и, подхваченное ветром, разлетелось по склону.

На дубах зеленели неспелые желуди в бледных шляпках, под ногами хрустели иссохшие плюски, но прошлогодних зрелых желудей среди них не было. Между мшистыми камнями росли стройные кусты мирта и подмигивал розовыми цветками душистый тимьян. Стояла удивительная тишина. Ни птичьего пения, ни царапанья острых коготков по веткам, только задорный перезвон воды…

Отыскать источник не составило труда. Прозрачные ручейки разливались по камням в тени веерообразного пальмового кустарника, весело прыгали вниз, а там сливались воедино и бесследно исчезали в траве. Чуть выше Лола и Максим обнаружили бьющий из-под земли ключ, любовно облагороженный тесаными камнями, выложенными вкруговую, как ступени винтовой лестницы. Кладка должна была удерживать родник внутри, но два камня в нижнем ряду просели и треснули, узник выскользнул из каменного заточения и устремился на волю.

Лола хотела последовать примеру Максима и подставить голову под родник, но вода была совсем ледяная, и девушка не отважилась. Вместо этого она щедро ополоснула лицо, шею и плечи, мокрыми пальцами зачесала волосы. Это помогло освежиться. Лола вылила остатки чая из походных фляг и наполнила студеной водой.

Каменистая тропа вела от родника под небольшой уклон к щедро увитой лиановыми косами большой каменной арке и оттуда прямо в развалины стародавнего поселения. Лола и Максим с интересом оглядывались, но разом обо всем забыли, едва в глаза им бросились пушистые хвосты финиковых пальм, украшенных крупными бело-желтыми гроздями соцветий, похожих на воздушную кукурузу. Максим сбросил рюкзак, снял очки, вынул предусмотрительно захваченную с собой веревку и полез наверх. Он проверил все пальмы до единой, но плодов не было – ни зеленых, ни спелых, никаких.

– Похоже, мы опоздали. Местное зверье расхватало угощение. – Максим утер взмокший лоб.

– Может, это были те, с кем мы разминулись?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Путешествия и география / Биографии и Мемуары / История / Образование и наука