Читаем Понкайо полностью

С души не сходила тяжесть. Лолу не покидало ощущение чьего-то присутствия; ее преследовали шаги, но не шаги Максима. Девушка в тревоге вертела головой, Максим успокаивал ее, убеждал, что все это игра воображения, и советовал не поддаваться, не останавливаться.

– Просто иди вперед, – приговаривал Максим.

Он не отставал, двигался строго за ней, и его близкое присутствие успокаивало девушку.

В расплывчатых тенях мелькали фигуры, плавно двигались по пятам, не приближались, не обгоняли, держались в сторонке и только следили. Под прямым взглядом они тут же застывали, прикинувшись кустами, древесными стволами и сплетением веток, и от этого почему-то холодело на сердце.

Покинув наконец-то мрачный лавровый лес, преисполненный враждебностью ко всему живому, ко всему, что стряхивало вековечную дрему, нарушало порядок и покой, девушка невольно вздохнула с облегчением. Они стояли на вершине холма, устеленного зелеными покрывалами бурьяна. Исчезла удушливая влажность; обманчивые тени остались в своем зловещем древесном царстве. В мягком шуршании высокой травы угадывалось пение волн и говор самой жизни. Давящая атмосфера неразгаданных секретов и жутких историй осталась позади. И даже мысль о том, что возвращаться назад придется тем же путем, уже не так пугала и тяготила, когда Лола видела перед собой эти сверкающие на солнце зеленые волны и ослепительное небо над головой, вдыхала живительный ветер и ощущала летнее тепло.

Они бодро спустились по отлогому склону. Из травы в небеса взмывали стаи мелких пичуг; остров дышал первозданной неприкосновенностью. Лола и Максим еще издалека приметили светло-зеленую стену лиственного леса, стоящего у них на пути. Поняв, что обойти его не удастся, они нырнули под ажурный полог и утонули в птичьем щебете. В отличие от своего неприветливого мрачного соседа, этот лес пребывал в лучшем расположении духа. В нем было столько солнца, что листва горела изумрудным пламенем, а кора деревьев мягко светилась, точно молодая кожа. Здесь царило бурное оживление. Лоле показалось, что они с Максимом попали в общежитие для животных. По деревьям бегали рыжие ласки; мелькали там и сям полосатые спины юрких бурундуков. Разноголосый птичий галдеж не умолкал ни на секунду: каждому требовалось высказаться, каждый спешил поделиться услышанной сплетней, пожаловаться на шум по ночам, обличить старую сову, объясниться в любви. Никто и не заметил двух путников, мерно бредущих своей дорогой.

Из деревьев попадались, в основном, каштаны, грабы и низкорослые бересклет и крушина. В пальчатой листве каштанов ярко переливались колючие желто-зеленые шарики, в надтреснутых створках которых манили взор соблазнительные красно-коричневые плоды. У девушки загорелись глаза. Она сразу представила, как измельчит эти орехи и добавит к ужину, но Максим предупредил, что ими можно отравиться.

– У съедобного каштана продолговатые листья, а не пальчатые.

Земля вокруг некоторых каштанов была утоптана, верхний слой лесной подстилки взрыт и утрамбован.

– Что это? – удивилась Лола.

– Порои… – задумчиво отозвался Максим и объяснил, что здесь животное искало корм.

– А какое животное?

Максим вместо ответа увлек девушку на метр левее, осмотрелся и показал четкие следы на вспаханной черно-коричневой земле с другой стороны дерева.

– Как будто оленьи… – пробормотала Лола, разглядывая четыре продолговатых углубления.

– Похожи, но это кабаньи.

– А кабаны опасны? – полюбопытствовала Лола, когда они отправились дальше.

– Если разозлить. Они вообще-то не любят попадаться на глаза и сами встречи не ищут. Если кабан заметит тебя первым, он скорее всего уйдет, и ты его даже не увидишь. По натуре они не агрессивные. Главное, не провоцировать. Не лезть к раненым, не беспокоить за едой, не приближаться к детенышам и не раздражать мамаш. Просто в другую сторону свернуть и все.

– Но вы же не станете с Русланом охотиться на них? – с надеждой и некоторой даже опаской спросила Лола.

– Пока в этом нет нужды.

Порои попадались не только возле каштанов. Где-то они были чуть меньше, строго вокруг дерева, поверхностные и почти идеально круглые, а где-то тянулись целыми отвалами земли, на первый взгляд совсем свежими, будто по лесу прошлась ватага неугомонных кладоискателей с неправильно расшифрованной картой. Не скажи Максим про кабанов, Лола бы подумала, что это сделал медведь или кто-то другой, такой же большой и опасный.

Ветер ленился, но воздух был свеж – дышалось легко. Лола и Максим уверенно продвигались вглубь леса, распугивая птиц и впустую настораживаясь от сухого треска бегающей по земле и деревьям прыткой живности. Вскоре они набрели на мелодичный ручей, окаймленный сочно-зелеными пучками травы. На прозрачной глубине темнели гладкие камни.

– Ты уверен, что эту воду можно пить? – засомневалась Лола.

– Видишь траву по берегам? – указал Максим.

– Да.

– Как называется?

Лола перевела взгляд на тонколистные шапки и задумалась.

– Она очищает воду, – подсказал Максим. – Природный фильтр. Рогоз, камыш и…?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Путешествия и география / Биографии и Мемуары / История / Образование и наука