Читаем Понкайо полностью

После обеда полило, как из душа. Инга уснула, но вместо четко очерченной в деталях смерти Филиппа увидела его и себя на целой и невредимой яхте. Суденышко легко скользило по ультрамариновой глади океана, сверкающей на солнце россыпью кристаллов. Филипп ловко управлялся со штурвалом, Инга стояла рядом и обнимала мужа за шею, они говорили о чем-то, смеялись, обменивались поцелуями. Вдруг налетел холодный ветер, солнечный свет угас, небо посуровело и заклубилось тяжелыми черно-серыми тучами. Шторм разверзнул пасть неожиданно, словно голодное исполинское чудище, поднявшееся с мглистых глубин. Яхта заметалась в шквалистых вихрях урагана. Ледяной дождь в неистовстве сек девушку. Откуда-то шел синеватый свет, который не давал окружающему миру окончательно померкнуть. Инга попеременно видела все от своего лица и со стороны. Она пыталась понять, откуда исходит этот странный свет, в котором ей виделось спасение, и кричала Филиппу, что они должны добраться до него, пока их не перевернуло. Ливень заливал глаза, и дальше вытянутой руки уже ничего нельзя было разглядеть. Захлебываясь от ледяных потоков то соленой, то пресной воды, Инга во весь голос звала Филиппа, который минуту назад стоял рядом, но ответом ей был только протяжный рев бури.

Волны угрожающе вытягивались во весь рост, расправляли свой капюшон, точно рассерженные кобры, и тяжело обрушивались на яхту, захлестывая суденышко в каком-то маниакальном припадке. Инга цеплялась за леера и кричала во весь голос. Когда судно в очередной раз подбросило, она не удержалась и с ручьями обжигающе соленой воды соскользнула за борт. Вынырнув на мгновение, она увидела на палубе Филиппа. Он стоял, точно приклеенный, опустив руки вдоль тела, и спокойно наблюдал за ней, словно и не было вокруг этого светопреставления. Но его и не было. Все закончилось. Небо распростерло свои лазурные объятья; успокоенный данью океан засиял ярче прежнего. Инга пошла ко дну.

В этот раз девушка очнулась без слез, но в ужасе. Сердце отбивало панический ритм. Инга приложила руку к груди и долго сидела на краю кровати, озадаченная и напуганная. За окном шумел дождь. Это новое ненастье подоспело или прошлый ливень не закончился? Сколько она проспала? Захар говорил, что ливни в этой части острова краткосрочны, а самые мощные иссякают уже через пять-десять минут.

После этого сны изменились. Помимо бесконечных ураганов, которые неизменно забирали девушку с собою за борт, после чего она видела на палубе спокойного и равнодушного Филиппа и все сразу заканчивалось, были еще искаженные сны о событиях на острове, настолько абсурдные и ужасные, что запоминались до мельчайших деталей и преследовали даже наяву. Инга и Филипп собирались высадиться на экзотический клочок суши, но замечали вооруженных незнакомцев на берегу и в спешке уплывали. Пираты на резвых моторных лодках снаряжались в погоню, с азартом кричали вслед и стреляли. Пули попадали в Ингу, прошивали бок и спину. Филипп кричал на нее, называл балластом и сбрасывал за борт, за которым нетерпеливо кружил острый акулий плавник. Инга оказывалась в зубах огромного хищника и просыпалась от сгенерированной мозгом боли во всем теле, напоминающей приглушенное эхо миалгии.

В другом сценарии Филипп выдавал Ингу пиратам и взамен его отпускали домой. Девушку расстреливали прямо на берегу, повернув лицом к океану, и она ждала исполнения приговора, смиренно глядя вдаль, где покачивалась на белоснежных парусах родная «Теодора». Что бы ни происходило во сне, это неизменно теперь заканчивалось смертью Инги. Она разбирала сны на фрагменты и прокручивала их в голове, но, даже загруженная пищей для размышлений, не стала реже плакать. Где-то в глубине души она понимала, что сознание, у которого всегда есть ответ на заданный вопрос, лишь отражает навязчивую мысль: Филипп винит ее в своей кончине. Инга предпочла бы умереть вместе с ним, но только не вместо него. Боль, которая терзала ее сейчас, была во сто крат хуже смерти.

Апофеозом стало видение в заснеженном сквере. На девушку нападали хулиганы и, жестоко избив, забирали сумку, пальто и обувь. Инга лежала между деревьями, в десятке шагов от аллеи, не в силах встать или позвать на помощь. Люди проходили мимо, она слышала их отдаленные разговоры и недовольные восклицания. Но вот над ней склонилось лицо Филиппа. Темно-карие глаза смотрели ласково, бархатистый голос звучал нежно, подбадривал и успокаивал. Сильные горячие руки касались озябших пальцев, вливали в изнемогшее тело жизненную силу. До самой больницы Филипп нес ее на руках. А там их ждал падальщик с пистолетом. Выстрелив Филиппу в грудь, он с шакальим смехом пинал его под ребра, после чего на больничной каталке увозил Ингу в темноту зимнего вечера. Над головой мелькала вереница желтых фонарей, в голых ветках льдинками сверкали яркие звезды. С каждым выдохом изо рта вырывалось облачко пара, но тут же рассеивалось, и неожиданно девушка заметила, что облачка не соответствуют частоте ее дыхания, запаздывают. Осознание смерти пришло сразу же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Путешествия и география / Биографии и Мемуары / История / Образование и наука