Со следующего грузовика, прибывшего с лесоповала, не дожидаясь, когда он начнет сваливать бревна в реку, легко спрыгнули Хэнк и Джо Бен. Топчущиеся пикетчики боязливо посматривали из-под своих каскеток, как Хэнк со своим маленьким приятелем уселись на скамейке под навесом крыльца и воззрились на парад. Прошло полчаса. Хэнк курил, ухмыляясь, оперев локти на колени и свесив руки между ног; Джо Бен со своим транзистором обеспечивал некоторый маршевый аккомпанемент. Наконец, к радости Хави, Хэнк повернулся и что-то прошептал Джо Бену, и Джо, разразившись хохотом, кинулся к пикапу и исчез в направлении города. Когда грузовик вернулся снова, Хэнк пожелал им всем приятного дня и залез в кабину. Больше он не появлялся.
-- Мы достали его, -- прокаркал Ивенрайт, возвращаясь вечером домой с новой бутылкой "Викса". -- Им нужны помощники. Без помощников им не справиться. А кто решится пересечь границу нашего пикета с газом, бензином или запчастями, а? Завтра или послезавтра мы их одолеем.
Их одолели на следующий же день. Когда Флойд с пикетчиками явился к лесопилке, их там поджидала передвижная телевизионная установка из Юджина с портативной камерой, два фотографа из "Реджистер Гард" и индеанка Дженни. А вечером на первой странице уже был заголовок: Пикетчики сбиты с толку таинственной свадьбой: кто же счастливец жених? А новости в 6.15 показали фотографию женщины с лицом, словно печеный батат, в пончо и резиновых сапогах, которая с лозунгом, приколоченным к палке, двигалась вдоль линии пикета. Нечестно Нечестно -- провозглашал лозунг. А внизу была добавлена подпись: Новобрачная. На следующий день идти к лесопилке никто не решился.
На этот раз они встретились в "Пеньке". Тедди, полностью поглощенный протиркой рюмок, как будто даже не слышал их заказов.
-- Ну, какую тактику ты предлагаешь теперь, Флойд? -- Дрэгер вошел никем не замеченный; он остановился у бара и принялся разворачивать газету. -- Надеюсь, не поджог?
-- Увидите. Нам осточертело валять дурака. Увидите.
-- Отлично, -- любезно заметил Дрэгер и сел. -- Расскажете, что из этого выйдет. -- Он разложил газету и углубился в чтение. -- Бурбон, -произнес он, не поднимая головы. -- "Харпер ". -- Тедди уже наливал.
-- Вот и хорошо, -- прошептал Ивенрайт за своим столом. -- Около десяти. Я позвоню Ситкинсам. Мел, ты позвони Хави и позови его. Значит, в десять. -- Мужчины кивали, сидя в напряженной тишине вокруг стола, покусывая края стаканов и не нарушая глубокой серьезности даже обычными шутками по поводу разбавленной Тедди выпивки. Они беседовали, пока не настало время ужинать. Полдюжины решительных и смелых парней собрались вечером у Ивенрайта,чтобы разработать план проникновения на лесопилку, с тем чтобы разрубить тросы, соединяющие бревна.
-- Понесутся вниз по течению, как дикие лошади! -- объяснил Лес Гиббонс, стуча по полу пивной бутылкой. -- А если повезет, так они снесут все осиное гнездо этих сукиных детей и их затопит, как крыс!
-- А для начала можем вставить в цепи парочку динамитов! -- Ивенрайт чувствовал, как колотится его сердце.
-- Парни! Мне это нравится!
-- А может, бросить парочку и на лесопилку? -- Да, сэр, вот так делаются дела, старые там методы или новые!
-- Это вещь!
-- Ну ладно, -- Гиббонс снова стукнул по полу, -- мы собираемся болтать или дело делать?
-- Черт побери, делать! Прямо как командос. Пошли, пошли!
Им удалось развязать всего лишь одну цепь, после чего скользкие бревна снесли в воду Ивенрайта и еще двоих. Трое этих несчастных командос тут же исчезли в темноте, и через мгновение их крики и ругань раздались с затопленной группы деревьев, за которые они уцепились. До берега было далеко, и они боялись плыть, но и холод был такой, что, если посылать в город за моторкой, они окоченели бы.
-- Что мы ему скажем? -- шептал замерзший и сгорбившийся Хави Эванс, набирая номер телефона при свете фонарика.
-- Скажи ему, что нам срочно нужна помощь, чтобы спасти трех людей от смерти!
-- Я имею в виду... о бревнах? -- прошептал Хави, зажимая микрофон трубки рукой.
-- Мак-Элрой их там сейчас связывает. Может, в темноте он не заметит, что не хватает нескольких бревен.
Хэнк приехал, как всегда готовый помочь. Светя фонариком, они с Джо Беном отыскали троих человек, вжавшихся в голые побеги бамбука. Костлявая поросль шуршала и трещала под напором течения, выглядя такой же жалостной и замерзшей, как и дрожащие мужчины, уцепившиеся за нее. Не успела лодка достичь безопасной тверди, как все трое тут же принялись говорить: каждый уже успел сочинить свою изощренную и логичную версию, почему он так поздно оказался так далеко от города и в такой близости от собственности врага. Но так как Хэнк не задавал никаких вопросов и даже не проявлял никакого интереса к ним, они предпочли заткнуться, разумно решив, что любые их алиби или извинения будут восприняты без вопросов, возможно, даже без комментариев и уж наверняка без доверия.
-- У вас усталый вид, ребята, Флойд... Послушайте, пошли на лесопилку и сварим там кофе.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза