Читаем После банкета полностью

Мысли Кадзу метались в поисках выхода. Милые уловки были в ее характере: в какой бы угол ее ни загнали, она, будто ласточка, что может пораниться, протиснувшись в узкую щель под стрехой, все равно вылетала на свободу. Но в нынешней ситуации лучшей уловкой, пожалуй, было молчать. В ее благих намерениях усомниться невозможно, в них нет ничего постыдного, просто Кадзу больше всего на свете боялась Ногути.

Медленно снимая плащ, она смотрела на дождь, поливавший тропинку от задних ворот к дому. Капли били по красным цветам граната. В этом году весна выдалась теплая, и кусты зацвели довольно рано. Под дождем в спускавшихся сумерках ярко полыхал алый цвет, и, глядя на это, Кадзу немного успокоилась.

– Я вернулась, – произнесла она, опускаясь на колени у порога.

Одетый в кимоно Ногути поднялся, оттолкнув ногой ее колени, бросил:

– Сейчас же едем домой, – и первым зашагал по коридору.

Кадзу видела, что в правой руке он держит брошюру и сложенный календарь. Когда они пересекали горбатый мостик, фигура идущего впереди Ногути напомнила ей о первой их встрече. Той ночью она так же смотрела на него со спины. На нее нахлынули слившиеся воедино, обостренные печаль и влюбленность, она шла следом, со слезами думая о том, как все, что она любит, кончается грустно.

Когда они вышли в прихожую, служанки, привыкшие к слезам Кадзу, ничего не заподозрили. Ногути шагал, плотно сжав губы. В машине, по пути до станции Сиинамати, Кадзу плакала без остановки, Ногути же не вымолвил ни слова.

Дома он молча провел Кадзу в кабинет, запер дверь изнутри на ключ. Пылающий в нем гнев не проявлялся внешне, но ярость вырастала крутой скалой, и не было способа на нее взобраться.

– Понимаешь, почему я приехал в «Сэцугоан»?

Кадзу со слезами легонько покачала головой. В этом движении, хотя она полагала такое недопустимым, сквозило легкое кокетство. В следующее мгновение Ногути влепил ей пощечину. Кадзу повалилась на ковер и снова разрыдалась.

– Понимаешь? – задыхаясь, проговорил Ногути. – Сегодня позвонили из типографии. Я подошел к телефону. Сказали, что за календари окончательно не рассчитались и типография хотела бы получить деньги. Заказывала супруга. Расспросил их и сразу же понял, что это твои проделки. Отправился в «Сэцугоан» и нашел не только календари. Это что такое?! Все это?! Бесстыжая!

С этими словами Ногути несколько раз ударил Кадзу календарем по лицу. Они не раз ссорились, но с таким она еще не сталкивалась. После удара Кадзу мельком взглянула на мужа: тот задыхался, но лицо не перекосило от гнева. От его холодного безумия ее бросило в дрожь.

– Ты замарала мужа грязью. Что ты творишь?! Запятнала мое имя. Стыдись, стыдись! Рада, что муж станет посмешищем в глазах людей?!

Ногути принялся пинать Кадзу, но она почти не чувствовала его слабых ударов. Она с криком перекатилась, однако на самом деле его ноги почти не наносили вреда ее пышному телу. В конце концов Ногути устроился на стуле за столом; оттуда он отстраненно смотрел на рыдающую Кадзу.

Его брань и выговор звучали старомодно, олицетворяли прежние представления о правосудии и морали. В ярости Ногути было нечто торжественное, душу Кадзу грел такой, отдающий традиционным воспитанием, мужской гнев.

От боли и счастья она была в полузабытьи, в голове медленно ворочались мысли: Ногути, разозлившись, запрещает то, что должен запретить, но он из тех мужчин, которые потом сразу слепнут и глохнут вновь. Подумав так, Кадзу в очередной раз великодушно простила Ногути – более того, снисходительно успокоила себя.

Сначала она выла, как дикий зверь, и всеми известными словами молила о прощении. Потом впала в забытье и притихла, затем опять еще громче умоляла простить ее. Мучения, которым подверг ее Ногути, продолжались долго: он сказал, что Кадзу, несомненно, потратила большие деньги, и пока не признается, откуда их взяла, из этой комнаты не выйдет. Кадзу, словно в бреду, прошептала:

– Деньги, которые я скопила… я использовала для тебя… Все ради тебя…

Ногути равнодушно выслушал ее, затем, показывая, что не принимает никаких оправданий, взял с полки книгу на иностранном языке и, отвернувшись от Кадзу, принялся читать.

Повисло долгое молчание. Круг света от настольной лампы, шум дождя, шелест перелистываемых Ногути страниц, а кроме этого – лишь прерывистое дыхание Кадзу. Тихая ночь в кабинете, просто на полу лежит пышная стареющая женщина с задравшимся подолом. Кадзу знала, что из-под подола видны бедра, и в тени, куда не достает свет лампы, они слегка приподнимаются и опускаются при дыхании. Она понимала, где именно ее тело оголено, – обнаженная плоть стыла на холоде. Она жалела об их бесполезности: этот холод, онемение означали, что едва различимые в полумраке белые бедра никому не нужны. Онемение ощущалось как демонстративный отказ Ногути, вонзавшийся прямо в ее тело.

В конце концов она оправила подол, села как положено и, припав головой к ковру, стала признаваться. Выложила все, начиная с того, что заложила «Сэцугоан».

Ногути вдруг подобрел:

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы