Не желая больше продолжать поиски, он тридцать минут сидел не шевелясь, в той же позе, в какой упало его обессиленное, бренное тело. Все, что изнутри заставляло его проделать весь этот длинный путь бесследно испарилось. Все его мысли исчезли. Тяжелое дыхание нехотя унялось. Его раскрасневшееся лицо плавно принимало естественный цвет. Боль в ногах постепенно отступила. И вдруг он почувствовал спокойствие.
Он поднял уставшие веки и посмотрел вперед. Перед его глазами расстилалась невиданная ему ранее красота. Лучи восходящего солнца весело играли в озерной ряби, бросая озорные блики в зеленую листву, задорно шебаршащую на ветках пышного тополя. Застывшие на месте, ярко оранжевые кучевые облака любовались своим отражением в хрустальной воде. Как заботливая мать укрывает спящего ребёнка одеялом, едва видимый туман укрывал травянистую гладь. Оттуда, из росистой травы, вышедший на охоту одинокий кузнечик, лихо выскакивал в высь, в поиске добычи, а затем также бесследно исчезал, словно в бездне. Чёрные силуэты птиц парили в воздухе в грациозном танце, будто бы пытаясь передать всем вокруг свою бесконечную любовь к проснувшемуся небесному светиле. Все, что окружало Грека, что до этой секунды прибывало в мертвом оцепенении внезапно ожило и приобрело смысл. В этом сказочном мире не было ничего, что бы оставалось неподвижным. Эта сказка не была застывшей в одном мгновении картиной, она была динамичной, всегда текущей и никогда не останавливающейся. В эту секунду Грек понял, что эта сказка не была лишь здесь, она была везде, в каждой стране, в каждом городе, в каждом человеке, в каждом дереве, в каждой пылинке. Эта сказка и была жизнью. Она была всегда и во всем.
Глава 11
После того, как Анвар принял предложение Виктории, жизнь его забила ключом, сияя яркими красками, не виданными ему раньше. Неожиданно наведавшиеся перемены полностью изменили его устоявшийся быт. С Викторией они стали – не разлей вода. Почти каждый день они посвящали знакомствам с искусственными деятелями разных уровней. Они общались с художниками всевозможных направлений, арт-дилероми, владельцами и основателями музеев, которые не только вдохновляли Анвара своими красивыми изречениями и специфическим взглядом на жизнь, но и мотивировали, одобряя идею его картин. По выходным Виктория водила его на выставки, разные презентации и светские мероприятия. С каждым новым днём Анвар все глубже и глубже погружался в этот новый неизведанный им мир искусства. Всякий раз он с нетерпением ждал окончания рабочего дня, чтобы поскорее узнать, что будет уготовано ему его прекрасным компаньоном на вечер. Возвращаясь домой, все свободное время Анвар посвящал своему творчеству. Иногда Виктория приходила к нему в гости, чтобы оценить уже написанные картины и дать советы по написанию новых. В самой работе с полотнами Виктория, как и обещала, занимала лишь наставническую роль.
К своему удивлению, Анвар, действительно, развивался в своих навыках. Теперь он уже начинал чувствовать и запоминать фигуры изображаемых предметов, благодаря чему появилась возможность писать не только путём воссоздания мышечной памяти одного и того же пейзажа, но и импровизировать. Это делало его картины разнообразными и более понятными. Так на свет появилась одна из его любимых картин «Слепое древо». На ней были изображены три голые осенние березы, стоящие в одну линию, где первые две слева располагались почти вплотную друг к другу, а третья справа, на небольшом расстоянии от них. Солнце висело высоко за ними. Прямо перед деревьями, на укрытой жёлтыми опавшими листьями земле, лежали четыре четко вырисованные березовые тени: три из них полностью соответствовали своим владельцам, их ветки были голыми и безжизненными, а четвёртая тень, которая находилась между второй и третьей, принадлежавшая невидимой березе, была полностью окутана в пышную листву.
Каждый день для Анвара был очередной ступенькой, ведущей к заветной мечте. Предвкушение невероятного пронзало его дрожью эйфории. И если раньше его счастье было подобно морскому штилю, то сейчас это счастье было похоже на бушующее цунами.
Когда пришло время, Виктория с Анваром плавно перешли к организации выставки. Николай Венедиктович, давнишний знакомый Виктории согласился бесплатно предоставить павильон своего музея на целый месяц. Все остальные составляющие организации ложились на их плечи. Хотя процесс отнимал огромное количество сил и времени, Анвару он все же был интересным и даже приятным. Виктория, в основном, занималась самим павильоном, подготовкой экспозиции, правильной установкой света, подбором необходимых аксессуаров, и брэнд-воллом. Анвар больше отвечал за музыку, рекламу и угощения, которые должны были подаваться в день открытия выставки.
За день до долгожданного события, когда все уже было готово и лишь ждало своего часа, Анвар пригласил Викторию на её любимый спектакль «Утиная охота».